درباره‌ی ترم چهارم

اگه دلتون می‌خواد  تو نگارش زبان انگلیسی و مقاله‌نویسی حرفه‌ای بشید و مهارت‌هایی رو یاد بگیرید که بهتون کمک می‌کنه تو بازار ترجمه به درآمد خوبی برسید،‌ جای درستی اومدید! ترم چهارم آموزشی مترجمی لیکو قراره هر چیزی که برای نوشتن یه متن انگلیسی جذاب، متن‌هایی مثل گزارش و پروپوزال و یه مقاله‌ی حرفه‌ای نیازه رو به شما آموزش بده. به‌علاوه، قراره مهارت‌هایی مثل مدیریت پروژه و بازاریابی رو یاد بگیرید تا بتونید تو بازار ترجمه موفق‌تر عمل کنید. همین حالا ثبت‌نام کنید و خودتون رو برای موفقیت تو بازار ترجمه آماده کنید.

توی این ترم قبل از هر چیزی می‌ریم سراغ نگارش انگلیسی پیشرفته. هدف اینه که شما کاملا نسبت به نگارش انگلیسی تسلط پیدا کنید. با ساختار و فنون پیشرفته نگارش انگلیسی آشنا می‌شید تا بتونید متن‌های بهتر و جذاب‌تری بنویسید و ترجمه کنید.  با نگارش پیشرفته که آشنا شدید،  ساختار متن‌هایی مثل گزارش و پروپوزال رو یاد می‌گیرید تا بتونید در هر زمینه‌ای که علاقه‌مندید، شروع به نوشتن کنید.

بعد از اینکه که با ساختار متن‌هایی مثل پروپوزال آشنا شدید،‌ نوبت می‌رسه به مقاله نویسی. نوشتن مقاله چالش‌های خودش رو داره و مهارت‌های خاص خودش رو می‌خواد. تو این بخش قراره هر چیزی که برای نوشتن یا ترجمه‌ی مقاله نیاز دارید رو یاد بگیرید تا بهتر بتونید مقاله بنویسید و یا ترجمه کنید؛  از ساختار و اجزای مقاله گرفته تا نحوه‌ی تحقیق کردن و … .  

کار کردن و موفق شدن به عنوان یک  مترجم نیازمند اینه که با دو مهارت ظاهرا بی‌ربط به مترجمی هم آشنا باشید. اولین مهارت مدیریت پروژه‌ست. یاد می‌گیرید چطور با اصول مدیریت پروژه‌ مثل مدیریت زمان و ریسک و ابزارهای مختلف مدیریت پروژه زندگی حرفه‌ای خودتون رو بهتر مدیریت کنید. باید بتونید پروژه‌هاتون رو به موقع و با کیفیت مد نظر کارفرما تحویل بدید. حتی بسته شرایط ممکنه بهتر باشه بعضی پروژه‌ها رو قبول نکنید. مهارت بعدی بازاریابیه تا بتونید خودتون و توانایی‌هاتون رو به بهترین شکل نشون بدید. حتی اگه از بهترین مترجم‌های ایران باشید، وقتی کسی شما رو نشناسه به درآمد خوبی نمی‌رسید. برای همین قراره با اصول بازاریابی خدمات ترجمه و مجاری مختلف بازاریابی آشنا بشید. 

برای تمرین بیش‌تر و یادگیری مطالب و مفاهیمی که یاد گرفتید، لیکو از شما می‌خواد که یک مقاله انگلیسی بنویسید و در صورتی که مایلید با هزینه خودتون منتشرش کنید. در نهایت هم اگه بتونید حد نصاب نمره رو کسب کنید، یک مدرک معتبر در زمینه‌ی ترجمه از سمت لیکو به شما داده می‌شه.

همین حالا ثبت‌نام کنید و مسیر یادگیری مهارت‌‌های لازم برای تبدیل شدن به یک مترجم موفق رو تکمیل کنید.


بیشتر بخوانید بستن

درباره‌ی مدرس

درباره‌ی مدرس

سرفصل‌های ترم

نگارش انگلیسی پیشرفته

زمان: ۱۳ ساعت

تو این بخش با فنون پیشرفته نوشتن انگلیسی مثل توسعه پاراگراف، ساختار جمله و استفاده از واژگان آشنا می‌شید تا بتونید روان‌تر و دقیق‌تر ترجمه کنید. همین‌طور قراره نوشتن انواع مختلف متون مثل گزارش، پروپوزال و مقاله رو تمرین کنید تا به ساختار و ویژگی‌های این نوع متون مسلط بشید و بتونید کارهای ترجمه و یا ویرایش مربوط به اون‌ها رو انجام بدید.

مقاله نویسی

زمان: ۱۷ ساعت

تو این بخش با عناصر یک مقاله خوش‌نوشت، مثل مقدمه، بیان تز، بدنه و نتیجه‌گیری آشنا می‌شید. به علاوه، قراره یاد بگیرید که چطور تحقیق کنید، اطلاعات رو سازماندهی کنید و منابع رو درست ذکر کنید. این‌طوری درک بهتری از ساختار مقاله پیدا می‌کنید و می‌تونید بهتر بنویسید و ترجمه کنید.

مدیریت پروژه

زمان: ۵ ساعت

تو این بخش قراره با اصول مدیریت پروژه مثل مدیریت زمان، بودجه‌بندی، تضمین کیفیت و مدیریت ریسک آشنا بشید. قراره یاد بگیرید چطور با استفاده از ابزارها و فنونی مثل نمودار گانت، تجزیه و تحلیل مسیر بحرانی و برنامه‌های مدیریت ریسک، پروژه‌های خودتون رو بهتر برنامه ریزی، اجرا و کنترل کنید. 

بازاریابی ترجمه

زمان: ۵ ساعت

برای موفقیت در بازار ترجمه، باید بتونید خودتون و توانایی‌هاتون رو نشون بدید. برای همین تو این بخش با اصول بازاریابی خدمات ترجمه مثل تجزیه و تحلیل بازار، تقسیم‌بندی مشتری، برندسازی و قیمت‌گذاری آشنا می‌شید. همین‌طور قراره در مورد مجاری بازاریابی مختلف مثل رسانه‌های اجتماعی، بازاریابی ایمیلی و بازاریابی محتوا یاد بگیرید.

پروژه‌ی ترم و قبولی

آخر ترم لیکو از شما می‌خواد که یک مقاله به زبان انگلیسی بنویسین و در صورتی که مایلید با هزینه خودتون منتشر کنید. این پروژه بهتون کمک می‌کنه مهارت‌ها و دانشی که در طول ترم یاد گرفتید رو به کار ببرید و مهارت خودتون تو نوشتن انگلیسی پیشرفته و مدیریت پروژه نشون بدید. در نهایت هم در صورتی که حدنصاب نمره (۷۰ از ۱۰۰) رو کسب کنید، یک مدرک معتبر در زمینه‌ی ترجمه از طرف لیکو دریافت می‌کنید.

چرا لیکو آکادمی را انتخاب کنیم؟

نظرات کاربران درباره‌ی لیکو آکادمی

ثبت‌ نام

ترجمه ممکنه یه کار آسون به نظر بیاد که به چیزی جز انگلیسی بلد بودن نیاز نداره، اما اصلا اینطور نیست. ترجمه‌ی خوب یه مهارته و موفق شدن به عنوان یک مترجم مثل هر مهارت دیگه‌ای به یادگیری درست و پایه‌ای نیاز داره. برای موفق شدن و کسب درآمد به عنوان مترجم، یک مترجم خوب و حتی عالی بودن کافی نیست و نیاز به مهارت‌های مکمل دارید. باید بتونید زندگی حرفه‌ای و پروژه‌های خودتون رو خوب مدیریت کنید و خدمات و مهارت‌های خودتون رو بازاریابی کنید تا به چشم بیاید.  

ترم چهارم آموزش مترجمی لیکو طوری طراحی شده که مهارت‌هایی مثل مدیریت پروژه و بازاریابی خدمات ترجمه که برای موفقیت بهشون نیاز دارید رو به شما آموزش بده. همین‌طور قراره مهارت‌هایی مثل نگارش انگلیسی پیشرفته و نوشتن متن‌هایی مثل گزارش و پروپوزال و ختی مقاله رو یاد بگیرید تا رقابت با خودتون رو از طرف اکثر مترجم‌ها عملا غیرممکن کنید. به علاوه، لیکو این دوره رو طوری قیمت‌گذاری کرده که در دسترس و به صرفه باشه تا بتونید بدون دغدغه در اون ثبت‌نام کنید و با یاد گرفتن مهارت ترجمه به درآمد برسید.

اگه دلتون می‌خواد به یه مترجم موفق بشید و از این مهارت کسب درآمد کنید، همین حالا در این ترم ثبت‌نام کنید.

سوالات متداول

سوال متداول

جواب سوال متداول

فرم مشاوره رایگان لیکو