دوره آموزش مترجمی
لیکو آکادمی، مرکز تخصصی آموزش آنلاین، با هدف آموزش عملی ترجمه و تقویت مهارت ترجمه شما، اقدام به ارائه دوره آنلاین مترجمی برای علاقهمندان به ترجمه کرده است. دوره مترجمی زبان انگلیسی لیکو به شما کمک میکند تا با افزایش دانش و مهارتهایتان، علاوه بر یادگیری به درآمد برسید. هیچوقت برای یادگیری دیر نیست، همین الان در دوره ترجمه لیکو ثبتنام کنید و به سمت رویاهایتان پرواز کنید.
رضایت دانشجویان دوره آموزش مترجمی لیکو
حسنا وفایی نژاد
مدیر مسئول انتشارات تحول
مهدیه باقری
روانشناس و مترجم
زینا موسوی
دانشجوی کارشناسی مترجمی
فاطمه یزدانی
کارشناس ارشد مترجمی زبان انگلیسی
حمیدرضا موحدینیا
کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
طاهره صالحی
کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
شفق سلیمی
کارشناسی کامپیوتر
سؤالات متداول درباره دوره ترجمه لیکو
بله. در دوره ترجمه لیکو، ترجمه از پایه به شما آموزش داده میشود. حتی اگر هیچ تجربهای در زمینه ترجمه نداشته باشید نیز میتوانید پس بدون هیچ نگرانیای در این دوره ثبت نام کنید.
بله. برای راهنمایی درباره شرایط پرداخت قسطی با پشتیبانی تماس گرفته یا از «فرم مشاوره رایگان لیکو» استفاده کنید.
این دوره برای تمام علاقهمندان به آموزش ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی مناسب است. اگر دغدغه بالا بردن تواناییهای خود در زمینه تجربه را دارید و میخواهید کار ترجمه انجام دهید، این دوره از نظر علمی مناسب شماست.
بله. برای دریافت تخفیف با پشتیبانی تماس بگیرید یا از «فرم مشاوره رایگان لیکو» استفاده کنید.
تمام مدرسان دوره مترجمی لیکو، اساتید حرفهای و شناخته شده در حوزه ترجمه و ویرایش هستند و تجربه سالها تدریس مباحث مختلف ترجمه و ویرایش را دارند. برای اطمینان از این موضوع، به بخش «رضایت دانشجویان دوره آموزش مترجمی لیکو» مراجعه کنید.
بله. میتوانید تا پیش از برگزاری جلسه سوم دوره درخواست بازگشت وجه خود را ثبت کنید.
بله. کلاس ترجمه لیکو به صورت کارگاهی برگزار میشوند و با توجه به نحوه تدریس استاد، تمرینهایی برای تسلط شما به مبحث تدریس شده در نظر گرفته میشوند.
بله. لیکو برای افرادی که دوره را با نمره بالاتر از ۱۴ به اتمام برسانند، مدرک مشترک دانشگاه گیلان و خود را صادر خواهد کرد. دریافت نمره بالاتر از ۱۴ در دوره آموزش ترجمه لیکو، مستلزم انجام تکالیف، آزمونها و حضور و مشارکت در کلاس است.
دوره اموزش ترجمه لیکو اولین دوره سیستماتیک آموزش ترجمه در ایران است که بر اساس نیاز بازار کار ترجمه برنامهریزی شده. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد هر ترم، به صفحه ترم مورد نظر مراجعه کنید.
بله. کلیه مباحث تدریس شده در دوره آموزش ترجمه لیکو متناسب با نیاز بازار ترجمه طراحی شدهاند و شما پس از گذراندن دوره و دریافت گواهی میتوانید در آزمون استخدامی لیکو شرکت کرده و پس از قبولی با لیکو همکاری کنید.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره کلاس ترجمه لیکو با پشتیبانی سایت تماس گرفته یا از «فرم مشاوره رایگان لیکو» استفاده کنید.
نمونه تدریس کارگاه ترجمه لیکو آکادمی
نمونه مدرک دوره مترجمی لیکو آکادمی
ویژگیهای دوره مترجمی لیکو
آموزش آنلاین عملی و کارگاهی
چاپ پروژه به نام شرکتکنندگان
آموزش ترجمه انواع متون تخصصی
پشتیبانی 1 ساله و ارتباط با استادان
مدرک معتبر دانشگاه دولتی
همکاری و استخدام در پایان دوره
اهداف دوره آموزش ترجمه لیکو
هدف اصلی دوره ترجمه لیکو آموزش عملی ترجمه به شرکتکنندگان و ارتقای مهارت ترجمه و توانایی آنان در ترجمه روان و منسجم متون است. لیکو با آموزش دستور و ساختار زبان انگلیسی، اصول و قواعد ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی، نحوه نگاه به ترجمه متون تخصصی مختلف و نحوه ویراستاری متون ترجمه شده شما را به یک مترجم ماهر و متخصص تبدیل میکند. به طور دقیق اهداف دوره آموزش مترجمی لیکو عبارتند از:
- آموزش عملی ترجمه در همه سطوح: دوره ترجمه لیکو به شکلی تنظیم شده که هم برای افراد ناآشنا با ترجمه مفید باشد و هم برای مترجمانی که قصد تقویت مهارتهای خود را دارند. بسیاری از شرکتکنندگان این دوره، دانشجویان و فارغالتحصیلان مترجمی زبان انگلیسی هستند.
- آمادگی برای بازار کار: با شرکت در دوره آموزش ترجمه لیکو هر چیزی که برای ترجمه متون انگلیسی و فارسی در بازار ترجمه نیاز دارید را آموزش میبینید.
- آموزش اصول و روش ترجمه: در کلاس ترجمه لیکو اصول، استراتژیها، تکنیکها و فن ترجمه را آموزش میبینید.
- آموزش ترجمه متن تخصصی: دوره ترجمه لیکو ترجمه تخصصی متون حوزههای مختلف اعم از علوم انسانی، فنی و مهندسی، پزشکی، علوم پایه، علوم کشاورزی و ... را به شما آموزش میدهد.
- تقویت مهارتهای زبانی: در کارگاه ترجمه لیکو درک عمیقی نسبت به ساختار، دستور زبان و واژگان زبان فارسی و انگلیسی پیدا میکنید.
- آشنایی با ابزارهای هوش مصنوعی: با توجه به رشد ابزارهای هوش مصنوعی، در دوره مترجمی زبان انگلیسی لیکو با این ابزار و کاربرد آنها در ترجمه نیز آشنا میشوید.
اولین دوره سیستماتیک آموزش مترجمی در ایران
دوره جامع مترجمی زبان انگلیسی لیکو با هدف تقویت مهارت ترجمه شما و تبدیل شما به یک مترجم ماهر تهیه شده است. این دوره به صورت سیستماتیک دانش و مهارتهای لازم برای مترجمی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را به شما آموزش میدهد. مدرسین دوره آموزش مترجمی لیکو، دکتر مهدی قربانیان و مهرنوش اخوان صابر علاوه بر تحصیل در زبان انگلیسی و تجربه تألیف، ترجمه و ویراستاری بیش از ۳۰ کتاب، هر کدام بیش از ۱۵ سال سابقه تدریس و برگزاری کارگاههای ترجمه و ویراستاری در دانشگاهها و مؤسسات مختلف را دارند. در انتهای دوره آموزش ترجمه سیستماتیک لیکو، به راحتی میتوانید متون مختلف فارسی و انگلیسی را ترجمه کنید.
دوره سیستماتیک آموزش ترجمه لیکو از چهار بخش تشکیل شده تا کلیه مباحثی که برای ترجمه نیاز دارید را پوشش دهد. بخش اول کلاس ترجمه لیکو بر روی گرامر زبان انگلیسی تمرکز دارد. گرامر یا دستور زبان، زیربنای مترجمی است و بدون تسلط به آن، در ترجمه متون به مشکل برمیخورید. بخش دوم کارگاه ترجمه لیکو به آموزش ترجمه انگلیسی به فارسی اختصاص دارد. در بخش دوم به خوبی با اصول و قواعد ترجمه آشنا خواهید شد و با آموزش ترجمه تخصصی متون یاد میگیرید چگونه به متون تخصصی حوزههای مختلف، متون ادبی و متون خبری نگاه کنید. بخش سوم دوره ترجمه لیکو به ویراستاری متون ترجمه شده به زبان فارسی میپردازد. برای روان بودن ترجمه فارسی شما، بایستی با اشتباهات رایج در ترجمه به زبان فارسی آشنا باشید و بتوانید معنای مورد نظر نویسنده را به خوبی به زبان فارسی منتقل کنید تا برای مخاطب فارسیزبان کاملاً قابل فهم باشد. در نهایت، بخش چهارم دوره مترجمی لیکو نیز به آموزش ترجمه فارسی به انگلیسی اختصاص دارد. به دلیل دشواری این موضوع، عموم مترجمان توانایی انجام آن را ندارند و شما با تسلط به آن مزیت بزرگی خواهید داشت.
ساختار سیستماتیک دوره مترجمی، بدون وجود کارگاه ترجمه و آموزش ترجمه عملی ممکن نیست. برای اطمینان از یادگیری شما، دوره آموزش مترجمی لیکو به صورت کارگاهی و طبق نیازهای بازار طراحی شده و برای اتمام آن بایستی تمرینها و پروژهای که برای شما تعیین میشود را انجام دهید تا با کمک اساتید با نقاط ضعف و قوت خودتان آشنا شوید، به مرور ضعفهای خود را برطرف کنید و در پایان دوره بتوانید متنهای دشوار را نیز ترجمه کنید. البته مترجم حرفهای، شخصی است که علاوه بر گذراندن کلاس ترجمه و آموزش دیدن، در عمل نیز متون زیادی را ترجمه کرده باشد. بنابراین، لیکو ضمن تعریف تمرین و پروژه برای دانشجویان دوره مترجمی سیستماتیک خود، به منظور استخدام از آنها دعوت به همکاری میکند.
مشاهده جزییات کلاس ترجمه لیکو
چرا در دوره مترجمی لیکو شرکت کنم؟
کلاس ترجمه لیکو به صورت آنلاین و کارگاهی برگزار شده و متشکل از تدریس، تمرین و پروژه است. تدریس دوره از طریق محتوای متنی، صوتی و ویدئویی انجام میشود. اساتید دوره با استفاده از سالها تجربه خود در ترجمه، ویراستاری و برگزاری کارگاههای ترجمه و ویراستاری، سرفصلها و درسنامههای آن را به شکلی تنظیم کردهاند که متناسب با نیازهای بازار ترجمه باشد. هدف از تنظیم درسنامهها با نیازهای بازار این است که شما پس از گذراندن درسنامهها و البته انجام تمرینهای عملی و پروژه کلاس ترجمه لیکو، به یک مترجم ماهر تبدیل شده باشید و بتوانید متون زمینههای مختلف را ترجمه کنید.
آموزش ترجمه عملی و اطمینان از یادگیری شما هدف اصلی ارائه دوره ترجمه لیکو است. به همین دلیل، هر جلسه برای شما تمرینهایی مشخص میشود که برای ادامه دوره، بایستی آنها را انجام دهید. اساتید دوره این تمرینها را بررسی کرده و پس از تصحیح، با توجه به اشتباهاتی که داشتید، به شما بازخورد میدهند. علاوه بر این تمرینها، در بخش دوم و سوم کارگاه ترجمه لیکو یک پروژه نیز برای شما در نظر گرفته میشود. در این پروژه بایستی یک کتاب یا داستان کوتاهی که متناسب با سطح خودتان است را به فارسی ترجمه و سپس آن را ویراستاری کنید تا به متنی جذاب و خواندنی تبدیل شود. پس از انجام پروژه و اصطلاحات لازم، این پروژه به نام خودتان چاپ میشود؛ یعنی دوره ترجمه لیکو را در حالی تمام میکنید را که سابقه همکاری در ترجمه و ویراستاری یک کتاب را دارید. در ضمن، لیکو پس از پایان دوره و دریافت نمره قبولی، مدرک مشترک دانشگاه گیلان و لیکو آکادمی را برای شما به زبان انگلیسی صادر میکند و میتوانید از آن به هر شکلی که مایل هستید، استفاده کنید.
بعد از اتمام پروژه، میتوانید به عنوان کارآموز با لیکو شروع به همکاری کنید و علاوه بر کسب درآمد از مهارت ترجمه، آن را بهتر یاد بگیرید. دوره ترجمه سیستماتیک لیکو، صفر تا صد مباحث ترجمه را به شکل تئوری و عملی به شما آموزش میدهد، اما تنها زمانی به یک مترجم حرفهای تبدیل میشوید که از فضای تمرین خارج شده و وارد بازار ترجمه شوید. بعد از اتمام زمان کارآموزی و پایان دوره نیز میتوانید به عنوان مترجم در لیکو استخدام شوید. البته آموزش عملی ترجمه به شما حتی پس از استخدام نیز به پایان نمیرسد و سرمترجمان لیکو ترجمههای شما را بررسی کرده و به شما بازخورد میدهند.
دوره مترجمی زبان انگلیسی لیکو ضمانت بازگشت وجه نیز دارد و تا هفت روز پس از ثبت نام در دوره میتوانید بدون هیچ سؤالی هزینه پرداختی خود را پس بگیرید. میتوانید به طور رایگان در جلسه اول دوره شرکت کنید. همین الان در کارگاه ترجمه لیکو ثبت نام کرده و مسیر تبدیل شدن به یک مترجم حرفهای را شروع کنید.
دوره ترجمه لیکو برای چه کسانی مناسب است؟
پیشنهاد میکنیم در دوره آموزش مترجمی لیکو شرکت کنید اگر:
- به دنبال ورود به دنیای ترجمه و استخدام به عنوان مترجم هستید: اگر دوست دارید به عنوان شغل اصلی یا جانبی کار ترجمه انجام بدهید، لیکو از دانشجویان واجد شرایط کلاس ترجمه خود دعوت به همکاری میکند.
- به دنبال یک کارگاه ترجمه مطابق با نیاز بازار هستید: اگر میخواهید ترجمه را به شکل عملی و مطابق با نیازهای بازار یاد بگیرید، تمرینها و پروژه کارگاه مترجمی لیکو کاملاً متناسب با بازار ترجمه طراحی شدهاند.
- به دنبال یادگیری و یا تقویت مهارت ترجمه خود هستید: اگر با ترجمه آشنایی ندارید و علاقهمند با یادگیری آن هستید یا تحصیلات مرتبط با زبان انگلیسی دارید و میخواهید توانایی بیشتری در ترجمه متون داشته باشید.
- به دنبال یک دوره ترجمه عملی، تمرینمحور و همراه با بازخورد هستید: اگر از آموزش ترجمه محدود به تئوری یا تمرینهایی که هرگز تصحیح نمیشوند خسته شدهاید و دوست دارید با نقاط ضعف و قوت خود آشنا شوید.
شرکت در کلاس آنلاین ترجمه لیکو را پیشنهاد نمیکنیم اگر:
- به مدرک بیشتر از یادگیری اهمیت میدهید: لیکو برای پذیرفتهشدگان در آزمون نهایی دوره مترجمی زبان انگلیسی خود، مدرک مشترک دانشگاه گیلان و لیکو آکادمی را صادر میکند. با این حال، هدف اصلی از برگزاری کلاس ترجمه لیکو، آموزش عملی ترجمه و تقویت مهارت ترجمه شماست.
- قصد وقت گذاشتن برای تمرین و یادگیری را ندارید: دوره ترجمه لیکو بر مبنای آموزش عملی ترجمه طراحی شده و شما برای اتمام آن و یادگیری مباحث تدریس شده باید تمرینها و پروژه مربوط به دوره را انجام دهید.
- فکر میکنید نیازی به بهبود مهارت ترجمه خود ندارید: کارگاه ترجمه لیکو برای کسانی تهیه شده که به دنبال آموزش ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی هستند و اگر به دنبال یادگیری بیشتر در این زمینه نیستید، این دوره مناسب شما نیست.
رضایت کاربران
فرم مشاوره رایگان لیکو
"*" indicates required fields