سایت ترجمه آنلاین لیکو، سریعترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران با پشتیبانی شبانهروزی مترجمین تخصصی و موسسات ترجمه زیر نظر وزارت ارشاد در سراسر ایران، باکیفیتترین، ارزانترین و متنوعترین خدمات ترجمه سایت را در تمامی حوزهها و رشتهها ارائه میدهد؛ ترجمه سایت فارسی به انگلیسی و ترجمه سایت انگلیسی به فارسی را با خیال راحت به ما بسپارید.
روند ثبت سفارش
ارسال سفارش
تعیین قیمت
پرداخت سفارش
ارسال به مترجم
تحویل سفارش
خدمات ترجمه سایت لیکو در چه زبانهایی انجام میشود؟
خدمات ترجمه سایت لیکو در حال حاضر فقط در زبانهای انگلیسی (ترجمه سایت فارسی به انگلیسی) و فارسی (ترجمه سایت انگلیسی به فارسی) ارائه میشوند.
خدمات ترجمه سایت لیکو در چه حوزهها و رشتههایی انجام میشود؟
خدمات ترجمه سایت لیکو در همه حوزهها و رشتهها اعم از علوم انسانی، فنی مهندسی، علوم پزشکی، علوم پایه، کشاورزی، هنر و تربیت بدنی ارائه میشوند.
قیمت ترجمه سایت در لیکو چگونه محاسبه میشود؟ آیا به صورت قسطی نیز قابل پرداخت است؟
قیمت خدمات ترجمه سایت لیکو با توجه به زبان مبدأ و مقصد، تعداد کلمات، عادی، فوری یا موشکی بودن سفارش و زمینه تخصصی متن میتواند متفاوت باشد. برای مشاهده قیمت خدمات ترجمه سایت لیکو بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه سایت» مراجعه کنید. در ضمن لیکو برای پروژههای با حجم بالا که هزینه بیشتری دارند، پرداخت قسطی هم در نظر گرفته است. در صورتی که قیمت سفارش ترجمه سایتتان از ۵ میلیون تومان بیشتر باشد، میتوانید از این امکان استفاده کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
چگونه از کیفیت خدمات ترجمه سایت لیکو مطمئن باشم؟
ترجمه سایت تخصصی در لیکو به افراد متخصص و کاربلد آشنا با حوزه مد نظر شما سپرده شده و سرمترجمان لیکو پس از اتمام سفارش آنها را بررسی میکنند. لیکو کیفیت خدمات ترجمه سایت خود را با گارانتی یک ماهه برای خدمات ترجمه سایت و گارانتی تا زمان چاپ برای خدمات ترجمه سایت با بازخوانی تضمین میکند. در ضمن خدمات ترجمه سایت و ترجمه سایت با بازخوانی لیکو شامل گارانتی بازگشت وجه نیز میشوند.
آیا خدمات ترجمه سایت در لیکو شامل گارانتی میشوند؟
بله. لیکو برای خدمات ترجمه سایت خود گارانتی یک ماهه و برای خدمات ترجمه سایت با بازخوانی خود گارانتی تا لحظه چاپ ارائه میکند. برای کسب اطلاعات بیشتر بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه سایت» مراجعه کنید.
ترجمه سایت یک متن چقدر طول میکشد؟ تفاوت خدمات ترجمه سایت عادی، فوری و موشکی چیست؟
سرعت اتمام سفارش ترجمه سایت شما با توجه به نوع ترجمه سایت مورد نظر شما، حجم متنتان و نوع خدمات درخواستی متغیر است. در حالت کلی مترجمان لیکو در حالت عادی بین ۶ تا ۱۰ صفحه در روز، در حالت فوری تا ۱۵ صفحه در روز و در حالت موشکی تا ۲۰ صفحه در روز ترجمه کتاب میکنند. اگر برای تحویل سفارش خود عجله دارید، پیشنهاد میکنیم از خدمات فوری یا موشکی استفاده کنید.
سفارش ترجمه سایت چه زمانی قیمتگذاری میشود؟
اگر سفارش ترجمه سایت خود را بین ساعت ۹ صبح تا ۱۱ شب ثبت کنید، کارشناسان لیکو آن را در کمتر از ۱ ساعت بررسی و قیمتگذاری خواهند کرد.
تعداد کلمات سفارش ترجمه سایتام را نمیدانم. چه کار کنم؟
کارشناسان لیکو به صورت رایگان و در کوتاهترین زمان ممکن تعداد کلمات سفارش ترجمه سایت شما را شمرده و اعلام میکنند، برای این کار کافی است، روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده و اطلاعات سفارشتان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.
آیا لیکو برای خدمات ترجمه سایت فاکتور رسمی ارائه میدهد؟
بله. در لیکو برای تمام خدمات ترجمه سایت و ویراستاری فاکتور و پیشفاکتور ارائه میشود.
آیا امکانش هست ترجمه سایت متن با فرمت درخواستی انجام شود؟
بله. در زمان ثبت سفارش ترجمه سایت در قسمت توضیحات اضافی فرمت مورد نظر خود را وارد کنید تا متن ترجمه سایت شده با فرمت مورد نظرتان به شما تحویل داده شود.
در لیکو ترجمه سایت متون به چه کسانی سپرده میشود؟
مترجمان کاربلد، با تجربه و مسلط به زبان و موضوع متن مورد نظر ویراستاری متن شما را انجام میدهند.
آیا میتوانم مترجم کارم را خودم انتخاب کنم؟
بله. با اضافهکردن اسامی مترجمان مدنظر به لیست مترجمان منتخب، میتوانید پروژه را انحصاراً برای حلقه مترجمان اختصاصی خود به اشتراک بگذارید. به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید نمونه کار مترجمان را مشاهده کنید، ۱۵۰ کلمه اول متنتان توسط مترجمان مد نظرتان ترجمه سایت شده و به صورت رایگان در اختیار شما قرار میگیرد.
آیا این امکان وجود دارد که به صورت مستقیم با مترجم در ارتباط باشم؟
بله. بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه سایت متنتان آغاز شد، میتوانید از طریق پنل لیکو با مترجم سفارش در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید. لازم به ذکر است که تمامی ارتباطات شما با مترجمان فقط از طریق سایت امکانپذیر است و خارج از آن مجاز به برقراری ارتباط با مترجم نیستید.
با توجه به شرایط اقتصادی، روی سفارش ترجمه سایت تخفیف هم میدهید؟
بله. به ازای هر ۱۰ صفحه ترجمه سایت، ترجمه سایت ۱ صفحه به صورت رایگان برای شما انجام میشود. به علاوه، در لیکو تخفیفهای دورهای و تخفیف ثبت اولین سفارش هم داریم. برای دریافت کد تخفیف ثبت اولین سفارش خود با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
آیا محتوا و اطلاعاتی که برایتان ارسال میکنم، محرمانه باقی میماند؟
بله. حفظ محرمانگی یکی از ارزشهای اصلی لیکو است و ما حفظ محرمانگی محتوای ارسالی شما را برای تمامی خدمات ترجمه سایت تضمین میکنیم.
آیا لیکو امکان سفارش تولید محتوا و ترجمه سایت را دارد؟
ما در لیکو فقط خدمات ترجمه محتوای سایت را انجام میدهیم. برای کسب اطلاعات بیشتر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
آیا امکان ترجمه فوری برای محتوای سایت وجود دارد؟
بله با انتخاب خدمات ترجمه فوری سایت یا ترجمه موشکی سایت میتوانید محتوای ترجمه شده سایت خود را در سریعترین زمان ممکن تحویل بگیرید. در خدمات ترجمه فوری سایت بین ۱۰ تا ۱۵ صفحه در روز و خدمات ترجمه موشکی سایت بین ۱۵ تا ۲۰ صفحه در روز خواهد داشت. برای دیدن اطلاعات بیشتر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
ترجمه سایت برای چه سایتهایی کاربرد دارد؟
خدمات ترجمه سایت فقط برای کسبوکارهای فروشگاهی که خدمات خرید و فروش آنلاین را برای مخاطبان خود فراهم کردهاند و وبسایتهای آموزشی و محتوامحور که میخواهند از امکان ترجمه سایت برای بهتر دیده شدن در بازار رقابتی استفاده کنند نیست؛ بلکه برای تمام سایتهایی که خدمات بینالمللی ارائه میدهند یا در کشورهای دیگر نیز مشتری دارند و خدمات و محصولات خود را صادر میکنند مناسب و ضروری است.
در رابطه با خدمات ترجمه سایت لیکو به راهنمایی بیشتری نیاز دارم.
برای کسب اطلاعات بیشتر همین الان با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
بهترین و ارزانترین خدمات ترجمه سایت و بومیسازی با تضمین کیفیت
بسیاری از کسبوکارها و سازمان به دنبال گسترش دایره مخاطبان خود به کشورهای دیگر و یا افزایش بازدید وبسایت خود هستند و به همین منظور به دنبال خدمات ترجمه سایت هستند. با توجه حساسیت این موضوع، میتوان گفت ترجمه فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی سایت باید بینقص و بدون اشتباه باشند تا هیچچیز برای مخاطب نامفهوم و غیرقابل درک نباشد. وجود اشتباه میتواند به کل اعتبار برند را نزد مخاطب از بین ببرد. به همین دلیل، عموماً کیفیت ترجمه و بومیسازی وبسایت از اهمیت زیادی برخوردار است.
در ترجمه و بومی سازی سایت، متن سایت باید طوری به زبان مقصد برگردانده شود که برای مخاطب ترجمه بودن آن مشخص نباشد. این کار، نیازمند تسلط کامل مترجم به زبان مبدأ و مقصد و همینطور تفاوتهای فرهنگی میان مخاطبان دو زبان و لحاظ کردن آنهاست، چرا که مخاطبان فارسیزبان و انگلیسیزبان ممکن است درک کاملاً متفاوتی نسبت به یک جمله داشته باشند. لیکو ترجمه سایت شما را به مترجمان حرفهای و ماهر میسپارد تا به بهترین شکل برای مخاطبان شما بومیسازی شود. در ضمن، لیکو کیفیت خدمات ترجمه سایت و بومی سازی خود را با گارانتی بازگشت وجه تضمین میکند. نگران هزینه ترجمه سایت هم نباشید؛ علاوه بر قیمت ارزان و منصفانه، خدمات ترجمه انگلیسی سایت و ترجمه فارسی سایت لیکو با تخفیف حجمی، تخفیف و هدایا ارائه میشوند
ترجمه تخصصی سایت در تمامی زمینهها
کسبوکارها یا سازمانهایی که به دنبال ترجمه و بومیسازی سایت خود به زبان انگلیسی هستند و در یک زمینه تخصصی خاص کار میکنند، به خدمات ترجمه تخصصی سایت نیاز پیدا میکنند. زمینههایی مانند فنی و مهندسی، پزشکی و پیراپزشکی، کشاورزی و بازرگانی همگی دارای اصطلاحات و مفاهیم تخصصی خود هستند و برای ترجمه سایت در این زمینهها از فارسی به انگلیسی یا از انگلیسی به فارسی، مترجم بایستی به این اصطلاحات تسلط کامل داشته باشد. علاوه بر این، بومیسازی سایت نیازمند این است که مترجم به طور کامل با فرهنگ مخاطبان زبان مقصد آشنایی داشته باشد و آنها را در ترجمه سایت لحاظ کند. اشتباه در ترجمه این اصطلاحات کلیدی باعث میشود که متن نامفهوم به نظر رسیده یا مخاطب به کل برداشت اشتباهی از آن داشته باشد. لیکو سفارش ترجمه تخصصی سایت شما را به مترجمان متخصص در حوزه وبسایت شما و حرفهای در ترجمه و بومیسازی سایت میسپارد تا با بهترین کیفیت انجام شود.
ترجمه سایت فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی
کیفیت ترجمه فارسی به انگلیسی سایت از دغدغههای اصلی کسبوکارهایی است که به دلیل افزایش بازدید سایت یا گسترش فعالیت به بازارهای بینالمللی، میخواهند وبسایت خود را ترجمه کنند. با توجه به اهمیت کیفیت ترجمه برای این شرکتها، استفاده از مترجمی که کاملاً با تفاوتهای فرهنگی و زبانی بین دو زبان فارسی و انگلیسی آشنایی داشته باشد، امری حیاتی محسوب میشود. در ترجمه سایت از فارسی به انگلیسی، مترجم بایستی بتواند ساختار جملات فارسی را به انگلیسی منتقل کند. به علاوه، بسیاری از مفاهیم فرهنگی و اصطلاحات زبان فارسی ممکن است با ترجمه مستقیم برای مخاطب انگلیسیزبان قابل درک نباشند و لازم است که مترجم در عین حفظ معنای جمله، آنها را مطابق با فرهنگ مخاطبان، بازنویسی کند.
در ترجمه انگلیسی به فارسی سایت نیز مانند ترجمه فارسی به انگلیسی سایت، مهارت مترجم و آشنایی او با تفاوتهای زبانی میان زبان انگلیسی و فارسی ضروری است. ترجمه سایت از انگلیسی به فارسی باید از نظر ساختاری کاملاً مطابق با زبان فارسی باشد تا متن سایت برای مخاطبان فارسیزبان نامفهوم نبوده و کاملاً قابل درک باشد. به علاوه، برخی از اصطلاحات زبان انگلیسی ممکن است در فارسی معادل دقیقی نداشته باشند و مترجم باید بتواند این اصطلاحات را نیز به مخاطبان منتقل کند. لیکو ترجمه فارسی به انگلیسی سایت و ترجمه انگلیسی به فارسی سایت شما را به مترجمان ماهر و متخصص میسپارد تا مفاهیم مد نظر شما به طور کامل و بدون اشتباه به مخاطبان منتقل شود.
اهمیت ترجمه سایت و سئو چند زبانه
حدود ۱.۳۵ میلیارد نفر در سراسر دنیا به زبان انگلیسی صحبت میکنند و از این تعداد، زبان مادری تقریباً ۳۶۰ میلیون نفر از آنها، زبان انگلیسی است. به همین دلیل، با ترجمه سایت خود از فارسی به انگلیسی و انجام سئو چند زبانه، کسبوکارهای ایرانی میتوانند گستره مخاطبان و میزان بازدید سایت خود را تا چند برابر افزایش دهند. با انجام سئو سایت محلی به انگلیسی، وبسایت شما در نتایج جستجوی کشورهای هدف رتبه مناسبی دریافت کرده و مخاطبان هدف شما به آن برخواهند خورد. در ترجمه سایت و سئو انگلیسی، مطالب سایت شما به انگلیسی ترجمه شده و کلمات کلیدی آن نیز با کلمات کلیدی انگلیسی تطابق پیدا میکنند. برای این منظور، مترجم علاوه بر ترجمه، تفاوتهای زبانی و فرهنگی و اصطلاحات تخصصی، باید کمی با اصول بازاریابی و سئو نیز آشنایی داشته باشد. لیکو سفارش ترجمه سایت و سئو سایت انگلیسی شما را به مترجمانی میسپارد که در این زمینه آموزش دیده و حرفهای هستند تا سایت شما به بهترین شکل به انگلیسی ترجمه شود.
ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن، وب اپ و نرم افزار
ترجمه اپلیکیشن، وباپ و نرم افزار برای گسترش فعالیت به مناطق جدید کاملاً ضروری است. طبق آمار، ۴۰ درصد از کاربران تلفنهای همراه به هیچوجه حاضر نیستند از اپها و برنامههایی که به زبان بومی آنها ترجمه نشدهاند، استفاده کنند. بومی سازی اپلیکیشن باعث میشود که مخاطبان تجربه کاربری بهتری داشته و در نتیجه به موفقیت بیشتر برنامه در بازار جدید کمک میکند. در ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن و وب اپ، کلیه بخشهای آن از فارسی به انگلیسی یا از انگلیسی به فارسی ترجمه میشوند. به همین منظور، مترجم باید کاملاً با فرهنگ و خلق و خوی مخاطبان زبان مقصد آشنایی داشته باشد تا بتواند ترجمه را به شکلی انجام دهد که به طور کامل برای کاربر قابل درک باشد. لیکو ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن، وب اپ و نرم افزار شما را به مترجمانی میسپارد که علاوه بر داشتن مهارت مترجمی، با این تفاوتهای فرهنگی و زبانی کاملاً آشنا هستند.
قیمت ترجمه سایت و بومی سازی
برآورد هزینه و قیمت ترجمه سایت و بومی سازی، به عواملی مثل سرعت، زبان و کیفیت بستگی دارد. برای مثال قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی سایت از قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سایت به دلیل گستردگی زبان فارسی بیشتر است. برای محاسبه دقیق قیمت به صفحه قیمت ترجمه مراجعه کنید.
ترجمه مهندسی نساجی
ترجمه مهندسی نفت
ترجمه مهندسی آی تی
ترجمه مهندسی معماری
ترجمه مهندسی شیمی
ترجمه شهرسازی
ترجمه مهندسی برق
ترجمه مهندسی مکانیک
ترجمه مهندسی عمران
ترجمه کامپیوتر
ترجمه پزشکی
ترجمه علوم تغذیه
ترجمه دندانپزشکی
ترجمه داروسازی
ترجمه بیوتکنولوژی
ترجمه ژنتیک
ترجمه علوم آزمایشگاه
ترجمه رادیولوژی
ترجمه میکروبیولوژی
ترجمه پرستاری
ترجمه فیزیوتراپی
ترجمه علوم بهداشت
ترجمه حقوق
ترجمه فلسفه
ترجمه جغرافیا و تاریخ
ترجمه مدیریت
ترجمه علوم سیاسی
ترجمه داستان و رمان
ترجمه حسابداری
ترجمه روانشناسی
ترجمه اقتصاد
ترجمه متون دینی
ترجمه علوم اجتماعی
ترجمه زیست
ترجمه ریاضی
ترجمه آمار
ترجمه فیزیک
ترجمه شیمی
ترجمه کشاورزی
ترجمه منابع طبیعی
ترجمه مهندسی آب
ترجمه مهندسی صنایع