Loading...
بهترین و سریع‌‌ترین خدمات ترجمه تخصصی رشته داروسازی با قیمت مناسب و ضمانت بازگشت وجه

داروسازی به‌عنوان یکی از علوم اساسی در حوزه پزشکی، به تولید، توسعه، توزیع و استفاده بهینه از داروها و درمان‌های پزشکی می‌پردازد. این رشته در دنیای امروز نقش کلیدی در بهبود کیفیت زندگی انسان‌ها ایفا می‌کند. داروسازی تنها به ساخت دارو محدود نمی‌شود، بلکه شامل آگاهی و تخصص در مورد نحوه تأثیر داروها بر بدن، میزان اثربخشی، عوارض جانبی و نیز روش‌های استفاده صحیح از آن‌ها نیز می‌شود. از طراحی داروهای جدید تا ارزیابی داروهای موجود و کمک به درمان بیماری‌ها، داروسازی در بهبود سلامتی افراد نقش بسزایی دارد.

محاسبه‌ قیمت ترجمه

در رشته داروسازی چه خدماتی ارائه می‌شود

گرایش های رشته داروسازی که ترجمه تخصصی ارائه می‌دهیم

ترجمه فارسی به انگلیسی فارماکوگنوزی

ترجمه انگلیسی به فارسی فارماکوگنوزی

ترجمه فارسی به انگلیسی شیمی دارویی

ترجمه انگلیسی به فارسی شیمی دارویی

ترجمه فارسی به انگلیسی سم‌شناسی

ترجمه انگلیسی به فارسی سم‌شناسی

ترجمه فارسی به انگلیسی فارماسیوتیکس

ترجمه انگلیسی به فارسی فارماسیوتیکس

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی بالینی

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی بالینی

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی هسته‌ای

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی هسته‌ای

ترجمه فارسی به انگلیسی زیست‌فناوری دارویی

ترجمه انگلیسی به فارسی زیست‌فناوری دارویی

ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد و مدیریت دارو

ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد و مدیریت دارو

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی سنتی

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی سنتی

ترجمه فارسی به انگلیسی کنترل دارو و فرآورده‌های آرایشی و بهداشتی

ترجمه انگلیسی به فارسی کنترل دارو و فرآورده‌های آرایشی و بهداشتی

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی صنعتی

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی صنعتی

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی بیمارستانی

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی بیمارستانی

ترجمه فارسی به انگلیسی داروسازی نوین

ترجمه انگلیسی به فارسی داروسازی نوین

چرا ترجمه تخصصی داروسازی لیکو

ضمانت بازگشت وجه
ارتباط مستقیم با مترجم
گارانتی تا زمان تایید مشتری
قیمت گذاری منصفانه
سریعترین در تحویل سفارش
تحویل بخش به بخش سفارش
ارسال سفارش

ارسال سفارش

تعیین قیمت

تعیین قیمت

پرداخت سفارش

پرداخت سفارش

ارسال به لیکویار

ارسال به لیکویار

تحویل سفارش

تحویل سفارش

نظرات کاربران

"از شما برای ترجمه مناسب اسناد پزشکی متشکرم. برای دریافت یک محصول دارویی کاملاً جدید، داشتن پیشینه پزشکی و درک واضح اینکه چی هست بسیار مهمه. انتخاب لیکو تصمیم درستی بود"

"اصلا نیازی نیست که بخوام تعریفی کنم واقعا لیکو هم قیمتش مناسبه و هم سرعتش فوق العاده هست اعتماد کنید و یکبار امتحانش کنید با افتخار مثل من مشتریش میشید."

"خدمات بسیار حرفه ای. توی بومی سازی اپلیکیشن به من کمک کردند و الان باهاشون در بومی سازی وب سایت شخصی خودم کار می کنم. از کیفیت کارشون بسیار راضی هستم و به شما هم بسیار توصیه می کنم.

"از دوران کارشناسی ارشد تا الان که دارم دکتری میخونم میشه گفت همیشه از خدمات ترجمه و ویرایش لیکو استفاده کردم، ممنون از لیکو معتقدم نقش به سزایی در فارغ التحصیل شدنم داشته و داره."

"از شما برای کمک به ترجمه مطالبم متشکرم. به عنوان یک ناشر و زبان شناس با مدرک روزنامه نگاری، یافتن شخصی که نه تنها ترجمه را انجام دهد، بلکه کاملا آگاه هست که ارائه یک مطلب چاپی چگونه است، خیلی سخته."

خیلی کم پیش میاد که توی ایران به وعده هاشون عمل کنن. ممنونم از لیکو و پشتیبانیش که بیشتر از چیزی بود که انتظارش رو داشتم.

تقریبا هیچ کاری برای ارائم نکردم یعنی از پیدا کردن مقاله تا ترجمه و خلاصه کردنش و طراحی پاور پوینتش رو برام انجام دادن فوق العاده بود همه چی تکمیل.

من مدتیه که به طور مرتب از خدمات لیکو استفاده می کنم و کیفیت کارشون واقعا خوبه.سبک و دقتی که اسناد مختلف منو ترجمه کردند دقیقاً همون چیزی بود که انتظار داشتم.

اولش که سفارش دادیم میخواستیم کاملا امانت داری رو رعایت کنند اما وقتی نویسندگان سبک ترجمه رو بررسی کردند، می خواستن متن روونتر باشه.دقیقا اواسط پروژه، سبک رو تحت اللفظی به محاوره تغییر دادن و هزینه ای نگرفتن. ممنون از تیم لیکو.

"به عنوان سردبیر، اولویت اصلی بنده کیفیت ترجمه ارائه شده به خوانندگان است. با سال ها تجربه می توانم گواهی دهم که ترجمه گاهی همه چیز است. به همین دلیل است که فقط به حرفه ای هایی مانند لیکو اعتماد دارم.

پرسش‌های شما

خدمات ترجمه تخصصی لیکو در چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه لیکو در حال حاضر فقط در زبان‌های انگلیسی (ترجمه فارسی‌ به‌ انگلیسی) و فارسی (ترجمه انگلیسی‌ به‌ فارسی) ارائه می‌شوند.

خدمات ترجمه داروسازی لیکو در چه حوزه‌ها و رشته‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه لیکو در همه حوزه‌ها و رشته‌ها اعم از علوم انسانی، فنی ، علوم پزشکی، علوم پایه، کشاورزی، حقوق و تربیت بدنی ارائه می‌شوند.

قیمت ترجمه داروسازی در لیکو چگونه محاسبه می‌شود؟ آیا به صورت قسطی نیز قابل پرداخت است؟

قیمت خدمات ترجمه داروسازی لیکو با توجه به زبان مبدأ و مقصد، تعداد کلمات، عادی، فوری یا موشکی بودن سفارش و زمینه تخصصی متن می‌تواند متفاوت باشد. برای مشاهده قیمت خدمات ترجمه لیکو بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید. در ضمن لیکو برای پروژه‌های با حجم بالا که هزینه بیشتری دارند، پرداخت قسطی هم در نظر گرفته است. در صورتی که قیمت سفارش ترجمه‌تان از ۵ میلیون تومان بیش‌تر باشد، می‌توانید از این امکان استفاده کنید. برای کسب اطلاعات بیش‌تر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

چگونه از کیفیت خدمات ترجمه لیکو مطمئن باشم؟

ترجمه تخصصی در لیکو به افراد متخصص و کاربلد آشنا با حوزه مد نظر شما سپرده شده و سرمترجمان لیکو پس از اتمام سفارش آن‌ها را بررسی می‌کنند. لیکو کیفیت خدمات ترجمه خود را با گارانتی یک ماهه برای خدمات ترجمه و گارانتی تا زمان چاپ برای خدمات ترجمه با بازخوانی تضمین می‌کند. در ضمن خدمات ترجمه و ترجمه با بازخوانی لیکو شامل گارانتی بازگشت وجه نیز می‌شوند.

آیا خدمات ترجمه تخصصی داروسازی در لیکو شامل گارانتی می‌شوند؟

بله. لیکو برای خدمات ترجمه خود گارانتی یک ماهه و برای خدمات ترجمه با بازخوانی خود گارانتی تا لحظه چاپ ارائه می‌کند. برای کسب اطلاعات بیش‌تر بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید.

ترجمه یک متن چقدر طول می‌کشد‌؟ تفاوت خدمات ترجمه عادی، فوری و موشکی چیست؟

سرعت اتمام سفارش ترجمه شما با توجه ‌به نوع ترجمه مورد نظر شما، حجم متن‌تان و نوع خدمات درخواستی متغیر است. در حالت کلی مترجمان لیکو در حالت عادی بین ۶ تا ۱۰ صفحه در روز، در حالت فوری تا ۱۵ صفحه در روز و در حالت موشکی تا ۲۰ صفحه در روز ترجمه می‌کنند. اگر برای تحویل سفارش خود عجله دارید، پیشنهاد می‌کنیم از خدمات فوری یا موشکی استفاده کنید.

سفارش ترجمه چه زمانی قیمت‌گذاری می‌شود؟

اگر سفارش‌‌ ترجمه خود را بین ساعت ۹ صبح تا ۱۱ شب ثبت کنید، کارشناسان لیکو آن را در کم‌تر از ۱ ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

تعداد کلمات سفارش ترجمه‌ام را نمی‌دانم. چه کار کنم؟

کارشناسان لیکو به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن تعداد کلمات سفارش ترجمه شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده و اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

آیا لیکو برای خدمات ترجمه فاکتور رسمی ارائه می‌دهد؟

بله. در لیکو برای تمام خدمات ترجمه و ویراستاری فاکتور و پیش‌فاکتور ارائه می‌شود.

آیا امکانش هست ترجمه متن با فرمت درخواستی انجام شود؟

بله. در زمان ثبت سفارش ترجمه در قسمت توضیحات اضافی فرمت مورد نظر خود را وارد کنید تا متن ترجمه شده با فرمت مورد نظرتان به شما تحویل داده شود.

در لیکو ترجمه متون داروسازی به چه کسانی سپرده می‌شود؟

مترجمان کاربلد، با تجربه و مسلط به زبان و موضوع متن مورد نظر ویراستاری متن شما را انجام می‌دهند.

آیا می‌توانم مترجم کارم را خودم انتخاب کنم؟

بله. با اضافه‌کردن اسامی مترجمان مدنظر به لیست مترجمان منتخب، می‌توانید پروژه را انحصاراً برای حلقه مترجمان اختصاصی خود به اشتراک بگذارید. به‌ علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید نمونه کار مترجمان را مشاهده کنید، ۱۵۰ کلمه اول متن‌تان توسط مترجمان مد نظرتان ترجمه شده و به صورت رایگان در اختیار شما قرار می‌گیرد.

آیا این امکان وجود دارد که به صورت مستقیم با مترجم متخصص رشته داروسازی در ارتباط باشم؟

بله. بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه متن‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل لیکو با مترجم سفارش در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید. لازم به ذکر است که تمامی ارتباطات شما با مترجمان فقط از طریق سایت امکان‌پذیر است و خارج از آن مجاز به برقراری ارتباط با مترجم نیستید.

با توجه به شرایط اقتصادی، روی سفارش‌ ترجمه داروسازی ، تخفیف هم می‎‌دهید؟

بله. به‌ ازای هر ۱۰ صفحه ترجمه، ترجمه ۱ صفحه به‌ صورت رایگان برای شما انجام می‌شود. به علاوه، در لیکو تخفیف‌های دوره‌ای و تخفیف ثبت اولین سفارش هم داریم. برای دریافت کد تخفیف ثبت اولین سفارش خود با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

آیا محتوا و اطلاعاتی که برایتان ارسال می‌کنم، محرمانه باقی می‌ماند؟

بله. حفظ محرمانگی یکی از ارزش‌های اصلی لیکو است و ما حفظ محرمانگی محتوای ارسالی شما را برای تمامی خدمات ترجمه تضمین می‌کنیم.

در رابطه با خدمات ترجمه متون داروسازی لیکو به راهنمایی بیشتری نیاز دارم.

برای کسب اطلاعات بیشتر همین‌ الان با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

مشاهده بیشتر نمایش کمتر

ترجمه داروسازی

ترجمه متون داروسازی برای پیشرفت‌های پزشکی و درمانی ضروری است. با توجه به اینکه داروسازی یک رشته پیچیده است و اطلاعات جدید به‌طور مداوم در سطح جهانی منتشر می‌شود، ترجمه به‌موقع و ترجمه تخصصی داروسازی مربوط به رشته می‌تواند به‌سرعت و به‌طور مؤثر دسترسی محققان و متخصصان را به آخرین یافته‌ها و تکنیک‌ها فراهم کند. همچنین، متون داروسازی شامل اطلاعات تخصصی و جزئیاتی هستند که باید به‌دقت و با حساسیت ترجمه شوند تا به درک صحیح مفاهیم کمک کنند.

در دنیای امروز، با پیشرفت‌هایی که در زمینه‌های داروسازی، درمان‌های نوین و ساخت داروهای خاص مشاهده می‌شود، ترجمه تخصصی متن داروسازی نه‌تنها در توسعه علم و پژوهش‌های دارویی اهمیت دارد، بلکه در به‌کارگیری صحیح داروها در کشورهایی که زبان‌های مختلف دارند نیز نقشی اساسی ایفا می‌کند.

ترجمه تخصصی داروسازی

ترجمه تخصصی داروسازی نیازمند دقت و آگاهی به واژه‌ها و اصطلاحات پیچیده این رشته است. این رشته به‌دلیل ماهیت علمی و پیچیده‌ای که دارد، یک اشتباه کوچک در ترجمه می‌تواند باعث تغییرات قابل توجهی در معنای مقاله یا دستورالعمل‌های دارویی شود. برای مثال، ترجمه نادرست واژه‌هایی مانند pharmacokinetics، pharmacodynamicsو bioavailability می‌تواند تأثیرات متفاوتی در مطالعات بالینی و آزمایشات دارویی داشته باشد.

ترجمه مقاله داروسازی

مقالات داروسازی معمولاً شامل تحقیقاتی علمی در زمینه‌های مختلفی چون داروهای جدید، روش‌های درمانی نوین، مطالعات بالینی و آزمایشات دارویی هستند. این مقالات به‌دلیل پیچیدگی‌های خاص خود نیاز به ترجمه تخصصی مقاله داروسازی دارند. مترجم متخصص داروسازی باید با اصطلاحات تخصصی داروسازی آشنایی کامل داشته باشد تا بتواند مفاهیم پیچیده را به‌طور صحیح منتقل کند.

ترجمه مقاله داروسازی به‌خصوص در حوزه‌های پژوهشی، باید به‌گونه‌ای باشد که تمامی جزئیات علمی، اطلاعات آزمایشگاهی و تحلیل‌های آماری به‌درستی و شفافیت کامل بیان شوند. در ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله دندانپزشکی، مترجم باید ساختار و سبک علمی مقاله را حفظ کند و در ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله دندانپزشکی، باید دقیقاً مفاهیم علمی و فنی را به زبان مقصد منتقل کند. علاوه بر این، ویراستاری تخصصی مقاله داروسازی نیز به‌طور قابل توجهی کیفیت علمی و دقت محتوا را افزایش می‌دهد.

ترجمه کتاب داروسازی

کتاب‌های داروسازی معمولاً شامل توضیحات مفصل درباره ساختار و عملکرد داروها، روش‌های آزمایشگاهی و نیز تجزیه و تحلیل اثرات داروها بر بدن هستند. ترجمه تخصصی کتاب داروسازی نیازمند تسلط کامل به مفاهیم علمی، کلمات تخصصی و اصول پایه داروسازی است. در چنین کتاب‌هایی، مترجم باید دقت کند که اطلاعات دقیق علمی و دستورالعمل‌های دارویی به‌طور کامل و صحیح منتقل شوند.

ترجمه انگلیسی به فارسی کتاب داروسازی و ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب داروسازی می‌تواند به پژوهشگران و دانشجویان این امکان را دهد که به منابع معتبر علمی دسترسی داشته باشند. ویراستاری تخصصی کتاب داروسازی نیز از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است تا ترجمه نهایی هم‌راستا با استانداردهای علمی جهانی باشد.

ترجمه پایان نامه داروسازی

پایان نامه داروسازی به‌طور معمول شامل تحقیقات آزمایشگاهی، داده‌های بالینی، تجزیه و تحلیل داروها و نتایج تحقیقاتی دقیق می‌باشند. ترجمه فارسی به انگلیسی پایان نامه داروسازی و ترجمه انگلیسی به فارسی پایان نامه داروسازی باید به‌گونه‌ای ترجمه شوند که تمامی نتایج به‌دست آمده و داده‌ها به‌درستی منعکس شده و هیچ‌گونه اشتباهی در آن‌ها وجود نداشته باشد.در این راستا، ویراستاری تخصصی پایان نامه داروسازی به‌طور قابل توجهی می‌تواند به ارتقای کیفیت علمی و دقت نهایی آن کمک کند.

ترجمه ویدئو و فایل صوتی داروسازی

ویدئوها و فایل‌های صوتی در زمینه داروسازی معمولاً شامل توضیحات آموزشی درباره روش‌های آزمایشگاهی، اطلاعات دارویی، یا تشریح اصول پایه داروسازی هستند. ترجمه این منابع نیازمند مهارت خاص در شنیداری و انتقال مفاهیم علمی از زبان مبدا به زبان مقصد است.

در ترجمه ویدئوهای داروسازی، علاوه بر دقت در ترجمه، هماهنگی دقیق میان صدا و زیرنویس نیز ضروری است. مترجم باید با مفاهیم علمی آشنا باشد و از واژه‌های مناسب استفاده کند تا مفاهیم به‌طور صحیح و روان برای مخاطب منتقل شوند. ویرایش زیرنویس نیز باید به‌گونه‌ای باشد که به‌طور دقیق به متن صوتی هماهنگ باشد تا اطلاعات به‌طور صحیح و مؤثر منتقل گردد.

دیگر رشته های تخصصی تحت پوشش

فرم مشاوره رایگان لیکو

پنل

سفارش‌ها

خانه