اقتصاد، علم تخصیص منابع کمیاب به نیازهای نامحدود است. رشتهای میاندانشی که هم به مفاهیم عددی و مدلهای ریاضی تکیه دارد، هم به تحلیلهای اجتماعی، روانی و حتی سیاسی. شاخههای اقتصاد کلان، اقتصاد خرد، اقتصاد بینالملل، اقتصاد رفتاری، اقتصاد توسعه و بسیاری زیرشاخههای دیگر، ساختار پیچیدهی این علم را شکل دادهاند. اقتصاد در همهچیز حضور دارد؛ از بودجه خانوار تا بودجه کشور، از تحلیل بازار تا سیاستگذاری کلان.
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد نظری
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد نظری
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد توسعه
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد توسعه
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد بینالملل
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد بینالملل
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد پولی و بانکی
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد پولی و بانکی
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد انرژی
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد انرژی
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد شهری و منطقهای
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد شهری و منطقهای
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد کشاورزی
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد کشاورزی
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد سلامت
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد سلامت
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد مالی
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد مالی
ترجمه فارسی به انگلیسی اقتصاد سنجی
ترجمه انگلیسی به فارسی اقتصاد سنجی
ارسال سفارش
تعیین قیمت
پرداخت سفارش
ارسال به لیکویار
تحویل سفارش
خدمات ترجمه تخصصی لیکو در چه زبانهایی انجام میشود؟
خدمات ترجمه لیکو در حال حاضر فقط در زبانهای انگلیسی (ترجمه فارسی به انگلیسی) و فارسی (ترجمه انگلیسی به فارسی) ارائه میشوند.
خدمات ترجمه اقتصاد لیکو در چه حوزهها و رشتههایی انجام میشود؟
خدمات ترجمه لیکو در همه حوزهها و رشتهها اعم از علوم انسانی، فنی ، علوم پزشکی، علوم پایه، کشاورزی، حقوق و تربیت بدنی ارائه میشوند.
قیمت ترجمه اقتصاد در لیکو چگونه محاسبه میشود؟ آیا به صورت قسطی نیز قابل پرداخت است؟
قیمت خدمات ترجمه اقتصاد لیکو با توجه به زبان مبدأ و مقصد، تعداد کلمات، عادی، فوری یا موشکی بودن سفارش و زمینه تخصصی متن میتواند متفاوت باشد. برای مشاهده قیمت خدمات ترجمه لیکو بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید. در ضمن لیکو برای پروژههای با حجم بالا که هزینه بیشتری دارند، پرداخت قسطی هم در نظر گرفته است. در صورتی که قیمت سفارش ترجمهتان از ۵ میلیون تومان بیشتر باشد، میتوانید از این امکان استفاده کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
چگونه از کیفیت خدمات ترجمه لیکو مطمئن باشم؟
ترجمه تخصصی در لیکو به افراد متخصص و کاربلد آشنا با حوزه مد نظر شما سپرده شده و سرمترجمان لیکو پس از اتمام سفارش آنها را بررسی میکنند. لیکو کیفیت خدمات ترجمه خود را با گارانتی یک ماهه برای خدمات ترجمه و گارانتی تا زمان چاپ برای خدمات ترجمه با بازخوانی تضمین میکند. در ضمن خدمات ترجمه و ترجمه با بازخوانی لیکو شامل گارانتی بازگشت وجه نیز میشوند.
آیا خدمات ترجمه تخصصی اقتصاد در لیکو شامل گارانتی میشوند؟
بله. لیکو برای خدمات ترجمه خود گارانتی یک ماهه و برای خدمات ترجمه با بازخوانی خود گارانتی تا لحظه چاپ ارائه میکند. برای کسب اطلاعات بیشتر بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید.
ترجمه یک متن چقدر طول میکشد؟ تفاوت خدمات ترجمه عادی، فوری و موشکی چیست؟
سرعت اتمام سفارش ترجمه شما با توجه به نوع ترجمه مورد نظر شما، حجم متنتان و نوع خدمات درخواستی متغیر است. در حالت کلی مترجمان لیکو در حالت عادی بین ۶ تا ۱۰ صفحه در روز، در حالت فوری تا ۱۵ صفحه در روز و در حالت موشکی تا ۲۰ صفحه در روز ترجمه میکنند. اگر برای تحویل سفارش خود عجله دارید، پیشنهاد میکنیم از خدمات فوری یا موشکی استفاده کنید.
سفارش ترجمه چه زمانی قیمتگذاری میشود؟
اگر سفارش ترجمه خود را بین ساعت ۹ صبح تا ۱۱ شب ثبت کنید، کارشناسان لیکو آن را در کمتر از ۱ ساعت بررسی و قیمتگذاری خواهند کرد.
تعداد کلمات سفارش ترجمهام را نمیدانم. چه کار کنم؟
کارشناسان لیکو به صورت رایگان و در کوتاهترین زمان ممکن تعداد کلمات سفارش ترجمه شما را شمرده و اعلام میکنند، برای این کار کافی است، روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده و اطلاعات سفارشتان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.
آیا لیکو برای خدمات ترجمه فاکتور رسمی ارائه میدهد؟
بله. در لیکو برای تمام خدمات ترجمه و ویراستاری فاکتور و پیشفاکتور ارائه میشود.
آیا امکانش هست ترجمه متن با فرمت درخواستی انجام شود؟
بله. در زمان ثبت سفارش ترجمه در قسمت توضیحات اضافی فرمت مورد نظر خود را وارد کنید تا متن ترجمه شده با فرمت مورد نظرتان به شما تحویل داده شود.
در لیکو ترجمه متون اقتصاد به چه کسانی سپرده میشود؟
مترجمان کاربلد، با تجربه و مسلط به زبان و موضوع متن مورد نظر ویراستاری متن شما را انجام میدهند.
آیا میتوانم مترجم کارم را خودم انتخاب کنم؟
بله. با اضافهکردن اسامی مترجمان مدنظر به لیست مترجمان منتخب، میتوانید پروژه را انحصاراً برای حلقه مترجمان اختصاصی خود به اشتراک بگذارید. به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید نمونه کار مترجمان را مشاهده کنید، ۱۵۰ کلمه اول متنتان توسط مترجمان مد نظرتان ترجمه شده و به صورت رایگان در اختیار شما قرار میگیرد.
آیا این امکان وجود دارد که به صورت مستقیم با مترجم متخصص رشته اقتصاد در ارتباط باشم؟
بله. بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه متنتان آغاز شد، میتوانید از طریق پنل لیکو با مترجم سفارش در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید. لازم به ذکر است که تمامی ارتباطات شما با مترجمان فقط از طریق سایت امکانپذیر است و خارج از آن مجاز به برقراری ارتباط با مترجم نیستید.
با توجه به شرایط اقتصادی، روی سفارش ترجمه اقتصاد ، تخفیف هم میدهید؟
بله. به ازای هر ۱۰ صفحه ترجمه، ترجمه ۱ صفحه به صورت رایگان برای شما انجام میشود. به علاوه، در لیکو تخفیفهای دورهای و تخفیف ثبت اولین سفارش هم داریم. برای دریافت کد تخفیف ثبت اولین سفارش خود با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
آیا محتوا و اطلاعاتی که برایتان ارسال میکنم، محرمانه باقی میماند؟
بله. حفظ محرمانگی یکی از ارزشهای اصلی لیکو است و ما حفظ محرمانگی محتوای ارسالی شما را برای تمامی خدمات ترجمه تضمین میکنیم.
در رابطه با خدمات ترجمه متون اقتصاد لیکو به راهنمایی بیشتری نیاز دارم.
برای کسب اطلاعات بیشتر همین الان با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.
ترجمه اقتصاد
رشته اقتصاد با جریان بیوقفه دادهها، گزارشها، مقالات و پژوهشهای جهانی زنده است. ترجمه متون اقتصاد امکان دسترسی به منابع روز دنیا را فراهم میکند و از سوی دیگر، زمینه ارائه نظریات و پژوهشهای محققان ایرانی را در سطح بینالملل ایجاد میسازد. با توجه به سرعت تحولات اقتصادی و تغییر سیاستها، نبود ترجمه تخصصی اقتصاد میتواند منجر به برداشتهای اشتباه و تحلیلهای نادرست شود.
ترجمه تخصصی اقتصاد
متون اقتصادی برخلاف ظاهر سادهشان، لایهلایهاند. اصطلاحاتی چون elasticity, opportunity cost, marginal utility, monetary tightening, یا fiscal consolidation هرکدام بار معنایی خاص و جایگاهی مشخص در ساختار تحلیلی متن دارند. ترجمه نادرست این واژهها نهتنها فهم متن را دشوار میکند، بلکه در تصمیمگیریها نیز اثرگذار است. تنها مترجم متخصص این رشته که با مبانی و زبان اقتصاد آشنا باشند، میتوانند این متون را بهدرستی ترجمه کنند.
ترجمه مقاله اقتصاد
مقاله اقتصاد معمولاً ساختاری تحلیلی دارند و مبتنی بر دادهها و مدلهای نظری یا تجربیاند. در این متون، اهمیت واژگان، نمودارها و دقت علمی بسیار بالاست. ترجمه تخصصی مقاله اقتصاد نیازمند شناخت دقیق مفاهیم و تسلط به نگارش آکادمیک اقتصادی است.
ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله اقتصاد، اگر بهدرستی انجام نشود، ساختار تحلیل و چارچوب مدل را تخریب میکند. مترجم باید بداند هر واژه در این حوزه چه مفهومی دارد و چگونه باید منتقل شود. ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله اقتصاد هم نیازمند آن است که مدلهای اقتصادی، روابط ریاضی و مفاهیم تحلیلی به زبان علمی روان و دقیق بازنویسی شوند.
ویرایش تخصصی مقاله اقتصاد نیز شامل بازبینی دقیق استدلالها، نمودارها، استنادها و همراستاسازی ساختار علمی با استانداردهای نشریات اقتصادی است.
ترجمه کتاب اقتصاد
کتابهای اقتصادی اغلب یا جنبه نظری دارند یا آموزشی و یا تحلیلی. در هر حالت، ترجمه تخصصی کتاب اقتصاد بدون آشنایی با مفاهیم پایه و پیشرفته این حوزه منجر به ارائه متنی مبهم، بیربط و گمراهکننده خواهد شد. ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب اقتصاد باید علاوه بر زبان تخصصی، به سبک علمی، ساختار تعاریف، و وضوح مفاهیم توجه داشته باشد تا مخاطب غیرایرانی با ساختار متن ارتباط بگیرد. ترجمه انگلیسی به فارسی کتاب اقتصاد نیز نیازمند آن است که اصطلاحات اقتصادی به زبان قابل فهم اما دقیق بازگردانده شوند، بدون آنکه بار علمیشان از بین برود.
ویراستاری تخصصی کتاب اقتصادی، فراتر از اصلاح دستور زبان، شامل همراستاسازی مفاهیم با اصطلاحات متداول اقتصادی در زبان مقصد است.
ترجمه پایان نامه اقتصاد
پایاننامههای اقتصادی تلفیقی از نظریه، داده، تحلیل و مدلسازیاند. ترجمه تخصصی پایان نامه اقتصاد باید تمام جزئیات آماری، اصطلاحات فنی و ساختار استدلال را حفظ کند، در غیر این صورت اعتبار علمی پایان نامه زیر سوال میرود.
ترجمه فارسی به انگلیسی پایان نامه اقتصاد نیازمند درک دقیق فصلبندی، اهداف تحقیق، روش تحلیل داده و چارچوب نظری است. متن باید هم خوانا باشد و هم علمی. ترجمه انگلیسی به فارسی پایان نامه اقتصاد در این حوزه، به درک دقیق اصطلاحات آماری، نمودارها و تئوریها نیاز دارد تا نتیجهگیریها درست منتقل شود. ویراستاری تخصصی پایان نامه اقتصاد نیز باید ساختار مقالهای، منسجم، و در عین حال وفادار به محتوای علمی را تضمین کند.
ترجمه ویدیوها و فایلهای صوتی اقتصادی
در سالهای اخیر، ویدیوهای آموزشی، سخنرانیهای تحلیلی و پادکستهای اقتصادی تبدیل به منابع مهم یادگیری شدهاند. ترجمه این فایلها باید با دقت بالا، شناخت واژگان تخصصی و توانایی درک لحنی علمی انجام شود. ترجمه ویدیوهای اقتصاد از فارسی به انگلیسی باید بهگونهای انجام شود که ساختار مفهومی حفظ و محتوا قابل فهم برای مخاطب خارجی باشد. ترجمه از انگلیسی به فارسی نیز نباید صرفاً ترجمه لغتبهلغت باشد؛ بلکه باید مفهوم را منتقل کرده و همزمان لحن علمی و تحلیلمحور را حفظ کند.
ویرایش فایلهای صوتی و ویدیویی شامل هماهنگی زیرنویس با زمانبندی، بازنویسی متنها برای ارائه روانتر، و انتقال دقیق دادهها و مثالها است.
ترجمه مهندسی نساجی
ترجمه مهندسی نفت
ترجمه مهندسی آی تی
ترجمه مهندسی معماری
ترجمه مهندسی شیمی
ترجمه مهندسی برق
ترجمه مهندسی مکانیک
ترجمه مهندسی عمران
ترجمه کامپیوتر
ترجمه پزشکی
ترجمه علوم تغذیه
ترجمه دندانپزشکی
ترجمه داروسازی
ترجمه بیوتکنولوژی
ترجمه ژنتیک
ترجمه علوم آزمایشگاه
ترجمه رادیولوژی
ترجمه میکروبیولوژی
ترجمه پرستاری
ترجمه فیزیوتراپی
ترجمه علوم بهداشت