Loading...
بهترین و سریع‌‌ترین خدمات ترجمه تخصصی رشته مدیریت با قیمت مناسب و ضمانت بازگشت وجه

رشته مدیریت، دانشی‌ست که بر تصمیم‌سازی‌های کلان و خرد، سازماندهی منابع، هدایت نیروها و بهینه‌سازی فرآیندها تمرکز دارد. این علم به ما می‌آموزد چگونه در شرایط پیچیده، با اطلاعات محدود و منابع متغیر، تصمیم‌هایی دقیق و اثربخش بگیریم. مدیریت در شاخه‌هایی چون مدیریت بازرگانی، مالی، دولتی، منابع انسانی، کارآفرینی، استراتژیک و پروژه گسترش یافته و در دنیای امروز نقش غیرقابل‌انکاری در رشد سازمان‌ها، کسب‌وکارها و نظام‌های اجتماعی دارد.

محاسبه‌ قیمت ترجمه

در رشته مدیریت چه خدماتی ارائه می‌شود

گرایش های رشته مدیریت که ترجمه تخصصی ارائه می‌دهیم

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت بازرگانی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت بازرگانی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت دولتی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت دولتی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت صنعتی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت صنعتی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت فناوری اطلاعات

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت فناوری اطلاعات

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت مالی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت مالی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت منابع انسانی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت منابع انسانی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت بحران

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت بحران

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت حمل و نقل دریایی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت حمل و نقل دریایی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت سازمان‌های دولتی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت سازمان‌های دولتی

ترجمه فارسی به انگلیسی مدیریت اماکن مذهبی

ترجمه انگلیسی به فارسی مدیریت اماکن مذهبی

چرا ترجمه تخصصی مدیریت لیکو

ضمانت بازگشت وجه

ارتباط مستقیم با مترجم

گارانتی تا زمان تایید مشتری

قیمت گذاری منصفانه

سریعترین در تحویل سفارش

تحویل بخش به بخش سفارش

روند ثبت سفارش

ارسال سفارش

ارسال سفارش

تعیین قیمت

تعیین قیمت

پرداخت سفارش

پرداخت سفارش

ارسال به لیکویار

ارسال به لیکویار

تحویل سفارش

تحویل سفارش

نظرات کاربران

"از شما برای ترجمه مناسب اسناد پزشکی متشکرم. برای دریافت یک محصول دارویی کاملاً جدید، داشتن پیشینه پزشکی و درک واضح اینکه چی هست بسیار مهمه. انتخاب لیکو تصمیم درستی بود"

"اصلا نیازی نیست که بخوام تعریفی کنم واقعا لیکو هم قیمتش مناسبه و هم سرعتش فوق العاده هست اعتماد کنید و یکبار امتحانش کنید با افتخار مثل من مشتریش میشید."

"خدمات بسیار حرفه ای. توی بومی سازی اپلیکیشن به من کمک کردند و الان باهاشون در بومی سازی وب سایت شخصی خودم کار می کنم. از کیفیت کارشون بسیار راضی هستم و به شما هم بسیار توصیه می کنم.

"از دوران کارشناسی ارشد تا الان که دارم دکتری میخونم میشه گفت همیشه از خدمات ترجمه و ویرایش لیکو استفاده کردم، ممنون از لیکو معتقدم نقش به سزایی در فارغ التحصیل شدنم داشته و داره."

"از شما برای کمک به ترجمه مطالبم متشکرم. به عنوان یک ناشر و زبان شناس با مدرک روزنامه نگاری، یافتن شخصی که نه تنها ترجمه را انجام دهد، بلکه کاملا آگاه هست که ارائه یک مطلب چاپی چگونه است، خیلی سخته."

خیلی کم پیش میاد که توی ایران به وعده هاشون عمل کنن. ممنونم از لیکو و پشتیبانیش که بیشتر از چیزی بود که انتظارش رو داشتم.

تقریبا هیچ کاری برای ارائم نکردم یعنی از پیدا کردن مقاله تا ترجمه و خلاصه کردنش و طراحی پاور پوینتش رو برام انجام دادن فوق العاده بود همه چی تکمیل.

من مدتیه که به طور مرتب از خدمات لیکو استفاده می کنم و کیفیت کارشون واقعا خوبه.سبک و دقتی که اسناد مختلف منو ترجمه کردند دقیقاً همون چیزی بود که انتظار داشتم.

اولش که سفارش دادیم میخواستیم کاملا امانت داری رو رعایت کنند اما وقتی نویسندگان سبک ترجمه رو بررسی کردند، می خواستن متن روونتر باشه.دقیقا اواسط پروژه، سبک رو تحت اللفظی به محاوره تغییر دادن و هزینه ای نگرفتن. ممنون از تیم لیکو.

"به عنوان سردبیر، اولویت اصلی بنده کیفیت ترجمه ارائه شده به خوانندگان است. با سال ها تجربه می توانم گواهی دهم که ترجمه گاهی همه چیز است. به همین دلیل است که فقط به حرفه ای هایی مانند لیکو اعتماد دارم.

پرسش‌های شما

خدمات ترجمه تخصصی لیکو در چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه لیکو در حال حاضر فقط در زبان‌های انگلیسی (ترجمه فارسی‌ به‌ انگلیسی) و فارسی (ترجمه انگلیسی‌ به‌ فارسی) ارائه می‌شوند.

خدمات ترجمه مدیریت لیکو در چه حوزه‌ها و رشته‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه لیکو در همه حوزه‌ها و رشته‌ها اعم از علوم انسانی، فنی ، علوم پزشکی، علوم پایه، کشاورزی، مدیریت و تربیت بدنی ارائه می‌شوند.

قیمت ترجمه مدیریت در لیکو چگونه محاسبه می‌شود؟ آیا به صورت قسطی نیز قابل پرداخت است؟

قیمت خدمات ترجمه مدیریت لیکو با توجه به زبان مبدأ و مقصد، تعداد کلمات، عادی، فوری یا موشکی بودن سفارش و زمینه تخصصی متن می‌تواند متفاوت باشد. برای مشاهده قیمت خدمات ترجمه لیکو بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید. در ضمن لیکو برای پروژه‌های با حجم بالا که هزینه بیشتری دارند، پرداخت قسطی هم در نظر گرفته است. در صورتی که قیمت سفارش ترجمه‌تان از ۵ میلیون تومان بیش‌تر باشد، می‌توانید از این امکان استفاده کنید. برای کسب اطلاعات بیش‌تر با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

چگونه از کیفیت خدمات ترجمه لیکو مطمئن باشم؟

ترجمه تخصصی در لیکو به افراد متخصص و کاربلد آشنا با حوزه مد نظر شما سپرده شده و سرمترجمان لیکو پس از اتمام سفارش آن‌ها را بررسی می‌کنند. لیکو کیفیت خدمات ترجمه خود را با گارانتی یک ماهه برای خدمات ترجمه و گارانتی تا زمان چاپ برای خدمات ترجمه با بازخوانی تضمین می‌کند. در ضمن خدمات ترجمه و ترجمه با بازخوانی لیکو شامل گارانتی بازگشت وجه نیز می‌شوند.

آیا خدمات ترجمه تخصصی مدیریت در لیکو شامل گارانتی می‌شوند؟

بله. لیکو برای خدمات ترجمه خود گارانتی یک ماهه و برای خدمات ترجمه با بازخوانی خود گارانتی تا لحظه چاپ ارائه می‌کند. برای کسب اطلاعات بیش‌تر بر روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده یا به صفحه «قیمت ترجمه» مراجعه کنید.

ترجمه یک متن چقدر طول می‌کشد‌؟ تفاوت خدمات ترجمه عادی، فوری و موشکی چیست؟

سرعت اتمام سفارش ترجمه شما با توجه ‌به نوع ترجمه مورد نظر شما، حجم متن‌تان و نوع خدمات درخواستی متغیر است. در حالت کلی مترجمان لیکو در حالت عادی بین ۶ تا ۱۰ صفحه در روز، در حالت فوری تا ۱۵ صفحه در روز و در حالت موشکی تا ۲۰ صفحه در روز ترجمه می‌کنند. اگر برای تحویل سفارش خود عجله دارید، پیشنهاد می‌کنیم از خدمات فوری یا موشکی استفاده کنید.

سفارش ترجمه چه زمانی قیمت‌گذاری می‌شود؟

اگر سفارش‌‌ ترجمه خود را بین ساعت ۹ صبح تا ۱۱ شب ثبت کنید، کارشناسان لیکو آن را در کم‌تر از ۱ ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

تعداد کلمات سفارش ترجمه‌ام را نمی‌دانم. چه کار کنم؟

کارشناسان لیکو به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن تعداد کلمات سفارش ترجمه شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه «ثبت سفارش» کلیک کرده و اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

آیا لیکو برای خدمات ترجمه فاکتور رسمی ارائه می‌دهد؟

بله. در لیکو برای تمام خدمات ترجمه و ویراستاری فاکتور و پیش‌فاکتور ارائه می‌شود.

آیا امکانش هست ترجمه متن با فرمت درخواستی انجام شود؟

بله. در زمان ثبت سفارش ترجمه در قسمت توضیحات اضافی فرمت مورد نظر خود را وارد کنید تا متن ترجمه شده با فرمت مورد نظرتان به شما تحویل داده شود.

در لیکو ترجمه متون مدیریت به چه کسانی سپرده می‌شود؟

مترجمان کاربلد، با تجربه و مسلط به زبان و موضوع متن مورد نظر ویراستاری متن شما را انجام می‌دهند.

آیا می‌توانم مترجم کارم را خودم انتخاب کنم؟

بله. با اضافه‌کردن اسامی مترجمان مدنظر به لیست مترجمان منتخب، می‌توانید پروژه را انحصاراً برای حلقه مترجمان اختصاصی خود به اشتراک بگذارید. به‌ علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید نمونه کار مترجمان را مشاهده کنید، ۱۵۰ کلمه اول متن‌تان توسط مترجمان مد نظرتان ترجمه شده و به صورت رایگان در اختیار شما قرار می‌گیرد.

آیا این امکان وجود دارد که به صورت مستقیم با مترجم متخصص رشته مدیریت در ارتباط باشم؟

بله. بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه متن‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل لیکو با مترجم سفارش در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید. لازم به ذکر است که تمامی ارتباطات شما با مترجمان فقط از طریق سایت امکان‌پذیر است و خارج از آن مجاز به برقراری ارتباط با مترجم نیستید.

با توجه به شرایط اقتصادی، روی سفارش‌ ترجمه مدیریت، تخفیف هم می‎‌دهید؟

بله. به‌ ازای هر ۱۰ صفحه ترجمه، ترجمه ۱ صفحه به‌ صورت رایگان برای شما انجام می‌شود. به علاوه، در لیکو تخفیف‌های دوره‌ای و تخفیف ثبت اولین سفارش هم داریم. برای دریافت کد تخفیف ثبت اولین سفارش خود با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

آیا محتوا و اطلاعاتی که برایتان ارسال می‌کنم، محرمانه باقی می‌ماند؟

بله. حفظ محرمانگی یکی از ارزش‌های اصلی لیکو است و ما حفظ محرمانگی محتوای ارسالی شما را برای تمامی خدمات ترجمه تضمین می‌کنیم.

در رابطه با خدمات ترجمه متون مدیریت لیکو به راهنمایی بیشتری نیاز دارم.

برای کسب اطلاعات بیشتر همین‌ الان با پشتیبانی سایت تماس بگیرید.

مشاهده بیشتر نمایش کمتر

ترجمه مدیریت

از آنجا که ادبیات علمی مدیریت به‌سرعت در حال تغییر است و تجربه‌های جهانی نقش مهمی در پیشرفت این حوزه دارند، ترجمه متون مدیریت به ابزاری ضروری برای دسترسی به دانش روز جهان تبدیل شده است. ترجمه تخصصی متون مدیریت، ارتباط میان مدیران، پژوهشگران، اساتید و دانشجویان سراسر جهان را ممکن می‌سازد و بستری می‌سازد برای تبادل تجربه، آموزش و توسعه‌ی اندیشه مدیریتی.

ترجمه تخصصی مدیریت

واژه‌ها در مدیریت بار معنایی خاصی دارند؛ واژگانی مثل benchmarking، stakeholders، corporate governance، supply chain یا cost leadership فقط یک ترجمه لغوی ندارند، بلکه هر کدام در دل خود یک مفهوم عملیاتی نهفته دارند. اگر ترجمه تخصصی مدیریت به درستی انجام نشود، ممکن است محتوای یک گزارش مدیریتی یا مقاله تحلیلی به کلی تغییر معنا دهد. به همین دلیل، ترجمه تخصصی رشته مدیریت نیازمند تسلط کامل بر ادبیات حوزه مدیریت، تجربه علمی و آشنایی با بسترهای سازمانی و فرهنگی‌ست.

ترجمه مقاله مدیریت

مقالات مدیریتی غالباً حاصل پژوهش‌های میدانی، مدل‌سازی‌های تصمیم‌گیری، تحلیل بازار یا بررسی رفتار سازمانی هستند. ترجمه تخصصی مقاله مدیریت نیازمند درک دقیق از محتوا و آشنایی با سبک نگارش علمی در مدیریت است.

ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله مدیریت باید همراه با تطابق ساختار مقاله با استانداردهای ژورنال‌های بین‌المللی، استفاده صحیح از واژگان تخصصی و رعایت سبک آکادمیک باشد تا مقاله قابلیت انتشار جهانی پیدا کند. ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله مدیریت نیز باید ضمن وفاداری به متن، بتواند مفاهیم تحلیلی و اجرایی را به زبان روان و علمی منتقل کند، به‌طوری‌که خواننده فارسی‌زبان با محتوای پژوهش به‌خوبی ارتباط برقرار کند. ویراستاری تخصصی مقاله مدیریت شامل بازبینی سبک علمی، بررسی انسجام مفهومی، اصلاح ساختار جملات و تنظیم دقیق ارجاع‌ها و منابع است.

ترجمه کتاب مدیریت

کتاب‌های مدیریتی از تئوری‌های کلاسیک تا مدل‌های نوآورانه معاصر را شامل می‌شوند. گاهی این کتاب‌ها، راهنمایی‌های عملی برای مدیران‌اند، و گاهی متونی دانشگاهی برای آموزش مفاهیم عمیق مدیریتی. ترجمه تخصصی کتاب مدیریت چنین منابعی مستلزم شناخت فضای مفهومی و کاربردی مدیریت است.

ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب مدیریت در این حوزه نیاز به مترجمی دارد که بتواند از عهده انتقال تجربیات بومی مدیریتی به زبان جهانی بربیاید، بدون اینکه از دقت علمی غافل شود. ترجمه انگلیسی به فارسی کتاب مدیریت باید با نثری روان، علمی و هم‌راستا با فهم مدیریتی خواننده انجام شود، به‌گونه‌ای که مفاهیم عملیاتی، بدون سردرگمی منتقل شود.

ویرایش تخصصی کتاب مدیریت بر یکدست‌سازی مفاهیم، حفظ انسجام در فصل‌ها، بازبینی فنی ترجمه و انطباق با سبک نگارش علمی مدیریت تمرکز دارد.

ترجمه پایان نامه مدیریت

پایان‌نامه مدیریت معمولاً ترکیبی از نظریه و کاربردند؛ آن‌ها در دل خود مدل‌سازی، تحلیل بازار، شبیه‌سازی تصمیمات یا طراحی استراتژی را دارند. ترجمه این متون، بیش از آن‌که فقط متن‌به‌متن باشد، یک پروژه پژوهشی است. ترجمه فارسی به انگلیسی پایان نامه مدیریت باید به‌گونه‌ای انجام شود که همه فصل‌ها از مقدمه تا نتیجه‌گیری با لحن دانشگاهی و ساختاری صحیح نگاشته شوند تا برای ارائه یا چاپ در سطح بین‌المللی آماده باشد. ترجمه انگلیسی به فارسی پایان نامه مدیریت نیز باید بتواند مفاهیم آماری، مدیریتی و پژوهشی را با دقت بالا و بدون ساده‌سازی افراطی منتقل کند.

ویراستاری تخصصی پایان نامه مدیریت شامل بازبینی نگارشی، ساختاری و مفهومی، بهبود بیان علمی و تطابق کامل با چارچوب دانشگاهی است.

ترجمه فایل‌های صوتی و ویدیویی مدیریتی

از جلسات کارگاهی گرفته تا سخنرانی‌های مدیران ارشد و وبینارهای مدیریتی، فایل‌های صوتی و تصویری در حوزه مدیریت بسیارند. ترجمه این فایل‌ها نیازمند تسلط شنیداری، شناخت واژگان تخصصی و درک مفاهیم مدیریتی در بستر واقعی‌ست.

ترجمه فایل‌ها از فارسی به انگلیسی در این حوزه باید با رعایت لحن حرفه‌ای و شناخت دقیق فضای اجرایی انجام شود تا پیام‌های مدیریتی به مخاطب بین‌المللی منتقل شود. ترجمه از انگلیسی به فارسی نیز باید با دقت بالا و هماهنگی کامل بین صدا، معنا و تصویر همراه باشد، تا مخاطب فارسی زبان بتواند از محتوای آموزشی یا تحلیلی به‌درستی بهره‌مند شود.

دیگر رشته های تخصصی تحت پوشش

فرم مشاوره رایگان لیکو

پنل

سفارش‌ها

خانه