استخدام مترجم در لیکو

اگه مترجم خوبی هستید و دوست دارید در حالی که تو خونه نشستید و نوشیدنی مورد علاقتون رو سر می‌کشید، کار کنید و درآمد داشته باشید، جای شما تو تیم لیکو خالیه. لیکو سریع‌ترین پلتفرم ترجمه‌ی عمومی و تخصصی در ایرانه و به دنبال جذب مترجم‌های متخصص و متعهدی مثل شماست. می‌تونید به صورت غیرحضوری و فریلنسر در ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی با لیکو همکاری کنید. کیفیت، سرعت و اعتماد معیارهای لیکو هستند. در صورتی که می‌تونید به این معیارها پایبند باشید و به ترجمه در زمینه‌های گفته شده تسلط دارید، خوشحال میشیم از شما بشنویم. لطفا فرم استخدام مترجم رو پر کنید.
ترجمه در ارتباطات

رهایی از دردسرهای معمول فریلنسری

معمولا تنها کار کردن به عنوان مترجم فریلنسر مشکلات خاص خودش رو داره. باید نگران خوش قول نبودن بعضی از مشتری‌ها باشید؛ نگران این که هزینه‌ی ترجمه رو به موقع پرداخت نکنن و یا بخوان به یه بهونه‌ای از مبلغ توافق شده کم کنن. دغدغه‌ی همیشه مشتری پیدا کردن به کنار. ما در لیکو به فکر حل کردن مشکلات و دغدغه‌های شماییم و با استخدام شدن در لیکو به عنوان مترجم فریلنسر لازم نیست نگران این موارد باشید. در لیکو درآمد شما کاملا به موقع و بر اساس ضوابط و قوانین کاری شفاف به طور کامل پرداخت میشه. 

راحتی و مزایای کار در خانه و دورکاری

امکان همکاری با لیکو از همه‌جای ایران وجود داره و همکاری شما با لیکو کاملا به صورت دورکاری انجام میشه. نیازی نیست هر روز وقت خودتون رو صرف رفت و آمد و پشت ترافیک موندن کنید، می‌تونید برنامه‌ی کاری انعطاف‌پذیر داشته باشید و می‌تونید تعادل زندگی شخصی و کاریتون رو بهتر حفظ کنید. به عنوان مترجم در لیکو این امکان وجود داره که هم از مزایای دورکاری استفاده کنید و هم به یک درآمد خوب برسید.

ترجمه در ارتباطات

نحوه‌ی استخدام مترجم در لیکو

برای استخدام به عنوان مترجم در لیکو باید در یک آزمون کتبی و یک آزمون شفاهی در قالب مصاحبه شرکت کنید. این دو آزمون روی هم ۵۰ نمره دارن که ۳۰ نمره از این ۵۰ نمره به آزمون کتبی مربوطه و ۲۰ نمره به آزمون شفاهی. در صورتی که حداقل ۱۰ نمره از آزمون کتبی کسب کنید،‌ می‌تونید در آزمون شفاهی شرکت کنید و در صورت قبولی در مصاحبه، می‌تونید همکاری خودتون با لیکو رو شروع کنید.

سوالات متداول

چطور می‌تونم به عنوان مترجم در تیم لیکو شروع به فعالیت کنم؟

از قسمت ثبت نام در سایت لیکو، پروفایل خودتون رو بسازید و مشخصات مورد نیاز رو تکمیل کنید. بعد از طی کردن مراحل آزمون‌ و مصاحبه و تایید داوران، می‌تونید فعالیت خودتون رو شروع کنید

در چه زمینه‌هایی می‌تونم به عنوان مترجم استخدام شم؟

بعد از تعیین سطح، می‌تونید در هر دو زمینه‌ی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی به عنوان مترجم با لیکو همکاری کنید.

قیمت سفارشات ترجمه چطور تعیین میشه؟

هزینه خدمات ترجمه در لیکو با توجه به حوزه کاری، سطح کاری و حجم فایل کارفرما محاسبه میشه.

درآمد من به عنوان مترجم به چه نحوی واریز میشه؟

درآمد شما به عنوان مترجم طبق قوانین و ضوابط کاری دو هفته بعد از انجام کار به حساب بانکی شما واریز میشه.

ساعت ازمون رو خودم تعیین می‌کنم؟

بله. ساعت آزمون کتبی رو خودتون انتخاب می‌کنید. اما زمان برگزاری جلسه مصاحبه به شما اعلام میشه.

نمرات سطح‌بندی آزمون‌ها جداگانه محاسبه میشن؟

بله. امتیاز هر زبان جداگانه محاسبه و ثبت میشه.

تعداد دفعاتی که می‌تونم در آزمون‌ها شرکت کنم محدوده؟

خیر. هیچ محدودیتی در تعداد فرصت‌های شما وجود نداره. اما فقط ۲ فرصت رایگان برای شرکت در آزمون استخدام مترجم دارید و بعد از ۲ بار برای شرکت دوباره باید هزینه‌ی شرکت در آزمون رو پرداخت کنید.

به عنوان یکی از اتباع غبر ایرانی (افغانستانی، ارمنی و...) می‌تونم در آزمون شرکت کنم؟

بله، برای جذب مترجم در پلتفرم لیکو هیچ محدودیتی برای اتباع غیر ایرانی وجود ندارد.

آزمون کتبی برگزار میشه یا شفاهی؟

آزمون در دو بخش برگزار میشه و جمعا ۵۰ نمره داره.  بخش اول آزمون کتبی و در قالب سوالات تشریحی برگزار میشه و ۳۰ نمره داره. در صورت قبولی در این بخش، باید در یک آزمون شفاهی که در قالب مصاحبه برگزار میشه هم شرکت کنید. این بخش ۲۰ نمره داره.

من مدرک زبان IELTS با نمره عالی دارم. باز هم باید در این آزمون استخدامی شرکت کنم؟

بله. اگه در حوزه‌ ترجمه تحصیل کردید یا مدارک معتبری مثل TOFEL ،IELTS یا Duolingo دارید هم باید در آزمون استخدامی شرکت کنید چون معیار پلتفرم لیکو برای استخدام مترجم همین آزمون استخدامه.

بعد از استخدام، پروژه‌های من بر چه اساسی مشخص میشن؟ پروژه‌ها به مرور سخت‌تر میشن؟

حوزه (مثلا مکانیک، پزشکی یا کشاورزی) و زمینه‌ای (انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی) که می‌تونین در اون فعالیت کنید و سطح شما در پنل کاربری شما مشخص می‌شه و بر اون اساس پروژه‌های شما مشخص میشن. با بالا رفتن سطح شما، پروژه‌های سخت‌تری بهتون داده میشه.

دوست دارم به عنوان مترجم کار کنم، اما فعلا مهارت ترجمه ندارم.

با شرکت در دوره‌ی ترجمه و ویراستاری لیکو آکادمی می‌تونید ترجمه کردن رو یاد بگیرید و بعد در آزمون استخدامی لیکو شرکت کنید. 

باز هم در مورد استخدام به عنوان مترجم سوال دارم.

با پشتیبانی سایت تماس بگیرید یا از فرم مشاوره رایگان لیکو استفاده کنید.

فرم مشاوره رایگان لیکو