زمان باقی مانده تا پایان جشنواره
دوره آموزش مترجمی
آکادمی تخصصی آنلاین لیکو با هدف ایجاد تحول در صنعت ترجمه کشور اقدام به ارائهی دورهی آنلاین مترجمی برای علاقهمندان به ترجمه کرده است. دوره مترجمی زبان انگلیسی لیکو به شما کمک میکند تا با افزایش دانش و مهارتهایتان، علاوه بر یادگیری به درآمد برسید هیچوقت برای یادگیری دیر نیست، همین الان در دوره ثبتنام کنید تا به سمت رویاهایتان پرواز کنید.
رضایت دانشجویان دوره آموزش مترجمی لیکو
حسنا وفایی نژاد
مدیر مسئول انتشارات تحول
مهدیه باقری
روانشناس و مترجم
زینا موسوی
دانشجوی کارشناسی مترجمی
فاطمه یزدانی
کارشناس ارشد مترجمی زبان انگلیسی
حمیدرضا موحدینیا
کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
طاهره صالحی
کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
شفق سلیمی
کارشناسی کامپیوتر
سؤالات متداول درباره دوره آموزش مترجمی لیکو
بله. در این دوره ۰ تا ۱۰۰ مترجمی به شما آموزش داده میشود. حتی اگر هیچ تجربهای در زمینه ترجمه نداشته باشید نیاز میتوانید پس بدون هیچ نگرانیای در این دوره ثبت نام کنید.
بله. برای راهنمایی درباره شرایط پرداخت قسطی با پشتیبانی تماس گرفته یا از «فرم مشاوره رایگان لیکو» استفاده کنید.
این دوره برای همه علاقهمندان به فعالیت در زمینه ترجمه در هر سطحی مناسب است. تمامی مترجمانی که دغدغه بالا بردن تواناییهای خودشان را دارند، میتوانند در این دوره شرکت کنند.
بله. در جشنواره پاییزی لیکو آکادمی تا پایان مهر ماه میتوانید با ۶۰ درصد تخفیف و فقط با ۲.۳۶۰.۰۰۰ تومان در دوره شرکت کنید.
تمام مدرسان دوره مترجمی لیکو، اساتید حرفهای و شناخته شده در حوزه ترجمه و ویرایش هستند و تجربه سالها تدریس مباحث مختلف ترجمه و ویرایش را دارند. برای اطمینان از این موضوع، به بخش «رضایت دانشجویان دوره آموزش مترجمی لیکو» مراجعه کنید.
بله. چنانچه در ترمی به صورت جداگانه ثبتنام کرده باشید و پیش از برگزاری جلسه سوم آن ترم درخواست بازگشت وجه کنید، مبلغ پرداختی شما به حسابتان واریز خواهد شد. در صورتی که در هر ۴ ترم با هم ثبتنام کرده باشید نیز میتوانید تا پیش از برگزاری جلسه سوم ترم اول درخواست بازگشت وجه خود را ثبت کنید.
بله. کلاسهای دوره آموزش مترجمی لیکو به صورت کارگاهی برگزار میشوند و با توجه به نحوه تدریس استاد تمرینهایی برای تسلط شما به مبحث تدریس شده در نظر گرفته میشوند.
بله. لیکو برای افرادی که دوره را با نمره بالاتر از ۱۴ به اتمام برسانند، مدرک دانشگاه گیلان و مدرک خود را صادر خواهد کرد. دریافت نمره بالاتر از ۱۴ مستلزم انجام تکالیف، آزمونها و حضور و مشارکت در کلاس است.
دوره مترجمی لیکو اولین دوره سیستماتیک آموزش ترجمه در ایران است که بر اساس نیاز بازار کار ترجمه برنامهریزی شده. برای کسب اطلاعات بیشتر درمورد هر ترم، به صفحه ترم مورد نظر مراجعه کنید.
بله. کلیه مباحث تدریس شده در دوره آموزش مترجمی لیکو متناسب با نیاز بازار ترجمه طراحی شدهاند و شما پس از گذراندن دوره و دریافت گواهی میتوانید در آزمون استخدامی لیکو شرکت کرده و پس از قبولی با لیکو همکاری کنید.
برای کسب اطلاعات بیشتر با پشتیبانی سایت تماس گرفته یا از «فرم مشاوره رایگان لیکو» استفاده کنید.
نمونه تدریس دوره آموزش مترجمی لیکو آکادمی
نمونه مدرک دوره مترجمی لیکو آکادمی
ویژگیهای دوره مترجمی لیکو
آموزش آنلاین عملی و کارگاهی
چاپ پروژه به نام شرکتکنندگان
آموزش ترجمه انواع متون تخصصی
پشتیبانی 1 ساله و ارتباط با استادان
مدرک معتبر دانشگاه دولتی
همکاری و استخدام در پایان دوره
مشاهده جزییات کلاسهای مترجمی
اولین دوره سیستماتیک آموزش مترجمی در ایران
لیکو آکادمی، با هدف بالا بردن سطح دانش شما مترجم عزیز و کمک به موفقیت شما، بهترین دوره جامع مترجمی در ایران را به صورت سیستماتیک تهیه کرده است. در این دوره، بهترین اساتید آموزش مترجمی به شما آموزش میدهند که چطور به یک مترجم حرفهای و موفق تبدیل شوید. در دوره مترجمی انگلیسی لیکو فقط نحوهی ترجمه متون ادبی و عمومی تدریس نمیشود و شما با ترجمه تخصصی تمامی حوزههای مهندسی، حقوقی و پزشکی و … آشنا میشوید.
دوره آموزش مترجمی لیکو یک دوره معمولی تئوریک یا کلاسهای دانشگاهی نیست و بر اساس نیاز بازار طراحی شده است. محتوای دوره توسط اساتیدی آموزش داده میشود که سالهاست در بطن بازار ترجمه حضور دارند. همچنین سالها تجربه آموزش فن ترجمه در کارگاه فن ترجمه، مدیریت موسسات نشر و ترجمه، ترجمه و چاپ کتابهای مختلف در سایت آمازون و … تنها بخشی از فعالیتهای اساتید کارگاه ترجمه لیکو است. دوره مترجمی در قالب کارگاههای عملی برگزار میشود. در کلاس ترجمه شما در کنار اصول و آموزشهای تئوری، آموزش عملی ترجمه متون مختلف را نیز یاد میگیرید. همچنین، میتوانید از ارتباط مستقیم با اساتید، برای رفع سوالات و چالشهای خود بهره ببرید.
یادگیری مترجمی زبان انگلیسی فرایندی زمانبر و پر فراز و نشیب است به همین دلیل دورهی آنلاین مترجمی زبان انگلیسی در ۴ ترم ارائه میشود تا شرکت کنندگان از تنوع و تجربه اساتید مختلف استفاده کنند. در پایان هر ترم ضمن تجلیل، از دانشجویان برتر برای همکاری با لیکو دعوت به عمل میآید تا در سریعترین زمان ممکن وارد بازار کار شوند هیچ نگرانیای بابت کار نداشته باشید.
چرا دوره مترجمی لیکو؟
60 ساعت آموزش ترجمه به صورت کارگاهی فقط در ۴ ماه + دوره مترجمی با مدرک معتبر دانشگاه دولتی + استخدام در پایان دوره مترجمی + چاپ پروژه پایان ترم به نام شرکت کننده + هدایا و تخفیفهای ویژه کارگاه ترجمه
شاید شما هم افرادی را بشناسید که معتقدند هر کسی که به زبان انگلیسی مسلط باشد میتواند ترجمه حرفهای انجام دهد. اما ترجمه تلفیقی است از علم و هنر و مترجم خوب علاوه بر مسلط بودن به زبان انگلیسی و دستور زبان انگلیسی، باید به زبان فارسی نیز تسلط کامل داشته باشد.
مترجم باید نسبت به تفاوت حوزههای تخصصی ترجمه آگاهی داشته باشد باشد. حوزهها و زمینههای مختلف کلمات، اصطلاحات و چالشهای خود را دارند و نمیتوان برای مثال به یک متن ادبی و یک مقاله روانشناسی به یک شکل نگاه کرد. علاوه بر این، مترجم باید بتواند در عین حفظ اصالت متن تفاوتهای فرهنگی زبان مبدأ و مقصد را نیز مد نظر قرار دهد تا متن برای همهی مخاطبان قابل درک باشد.
یک مترجم خوب، باید ویراستار خوبی نیز باشد. متن ترجمه شده باید به قدری روان باشد که مخاطب احساس ترجمه بودن آن را نکند. در عین روان بودن، متن ترجمه شده بایستی اصالت متن را حفظ کند، به طوری که متن ترجمه شده و متن اصلی کاملا یکدست باشند.
در دوره مترجمی لیکو با هر چیزی که برای تبدیل شدن به یک مترجم خوب و موفق نیاز داشته باشید، آشنا میشوید.
رضایت کاربران
فرم مشاوره رایگان لیکو
"*" indicates required fields