ترجمه سایت با گارانتی تضمینی و قیمت مناسب
سایت ترجمه آنلاین لیکو، سریعترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران با پشتیبانی شبانهروزی مترجمین تخصصی و موسسات ترجمه زیر نظر وزارت ارشاد در سراسر ایران، باکیفیتترین، ارزانترین و متنوعترین خدمات ترجمه سایت را در تمامی حوزهها و رشتهها ارائه میدهد؛ ترجمه سایت فارسی به انگلیسی و ترجمه سایت انگلیسی به فارسی را با خیال راحت به ما بسپارید.
محاسبه قیمت ترجمه
"*" indicates required fields
نحوه ثبت سفارش ترجمه سایت
پیچیدهاش نکنید. فقط بر روی دکمه کلیک کرده و فرم را پر کنید.
بهترین و ارزانترین خدمات ترجمه سایت و بومیسازی با تضمین کیفیت
بسیاری از کسبوکارها و سازمان به دنبال گسترش دایره مخاطبان خود به کشورهای دیگر و یا افزایش بازدید وبسایت خود هستند و به همین منظور به دنبال خدمات ترجمه سایت هستند. با توجه حساسیت این موضوع، میتوان گفت ترجمه فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی سایت باید بینقص و بدون اشتباه باشند تا هیچچیز برای مخاطب نامفهوم و غیرقابل درک نباشد. وجود اشتباه میتواند به کل اعتبار برند را نزد مخاطب از بین ببرد. به همین دلیل، عموماً کیفیت ترجمه و بومیسازی وبسایت از اهمیت زیادی برخوردار است.
در ترجمه و بومی سازی سایت، متن سایت باید طوری به زبان مقصد برگردانده شود که برای مخاطب ترجمه بودن آن مشخص نباشد. این کار، نیازمند تسلط کامل مترجم به زبان مبدأ و مقصد و همینطور تفاوتهای فرهنگی میان مخاطبان دو زبان و لحاظ کردن آنهاست، چرا که مخاطبان فارسیزبان و انگلیسیزبان ممکن است درک کاملاً متفاوتی نسبت به یک جمله داشته باشند. لیکو ترجمه سایت شما را به مترجمان حرفهای و ماهر میسپارد تا به بهترین شکل برای مخاطبان شما بومیسازی شود. در ضمن، لیکو کیفیت خدمات ترجمه سایت و بومی سازی خود را با گارانتی بازگشت وجه تضمین میکند. نگران هزینه ترجمه سایت هم نباشید؛ علاوه بر قیمت ارزان و منصفانه، خدمات ترجمه انگلیسی سایت و ترجمه فارسی سایت لیکو با تخفیف حجمی، تخفیف و هدایا ارائه میشوند.
ترجمه تخصصی سایت در تمامی زمینهها
کسبوکارها یا سازمانهایی که به دنبال ترجمه و بومیسازی سایت خود به زبان انگلیسی هستند و در یک زمینه تخصصی خاص کار میکنند، به خدمات ترجمه تخصصی سایت نیاز پیدا میکنند. زمینههایی مانند فنی و مهندسی، پزشکی و پیراپزشکی، کشاورزی و بازرگانی همگی دارای اصطلاحات و مفاهیم تخصصی خود هستند و برای ترجمه سایت در این زمینهها از فارسی به انگلیسی یا از انگلیسی به فارسی، مترجم بایستی به این اصطلاحات تسلط کامل داشته باشد. علاوه بر این، بومیسازی سایت نیازمند این است که مترجم به طور کامل با فرهنگ مخاطبان زبان مقصد آشنایی داشته باشد و آنها را در ترجمه سایت لحاظ کند. اشتباه در ترجمه این اصطلاحات کلیدی باعث میشود که متن نامفهوم به نظر رسیده یا مخاطب به کل برداشت اشتباهی از آن داشته باشد. لیکو سفارش ترجمه تخصصی سایت شما را به مترجمان متخصص در حوزه وبسایت شما و حرفهای در ترجمه و بومیسازی سایت میسپارد تا با بهترین کیفیت انجام شود.
ترجمه سایت فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی
کیفیت ترجمه فارسی به انگلیسی سایت از دغدغههای اصلی کسبوکارهایی است که به دلیل افزایش بازدید سایت یا گسترش فعالیت به بازارهای بینالمللی، میخواهند وبسایت خود را ترجمه کنند. با توجه به اهمیت کیفیت ترجمه برای این شرکتها، استفاده از مترجمی که کاملاً با تفاوتهای فرهنگی و زبانی بین دو زبان فارسی و انگلیسی آشنایی داشته باشد، امری حیاتی محسوب میشود. در ترجمه سایت از فارسی به انگلیسی، مترجم بایستی بتواند ساختار جملات فارسی را به انگلیسی منتقل کند. به علاوه، بسیاری از مفاهیم فرهنگی و اصطلاحات زبان فارسی ممکن است با ترجمه مستقیم برای مخاطب انگلیسیزبان قابل درک نباشند و لازم است که مترجم در عین حفظ معنای جمله، آنها را مطابق با فرهنگ مخاطبان، بازنویسی کند.
در ترجمه انگلیسی به فارسی سایت نیز مانند ترجمه فارسی به انگلیسی سایت، مهارت مترجم و آشنایی او با تفاوتهای زبانی میان زبان انگلیسی و فارسی ضروری است. ترجمه سایت از انگلیسی به فارسی باید از نظر ساختاری کاملاً مطابق با زبان فارسی باشد تا متن سایت برای مخاطبان فارسیزبان نامفهوم نبوده و کاملاً قابل درک باشد. به علاوه، برخی از اصطلاحات زبان انگلیسی ممکن است در فارسی معادل دقیقی نداشته باشند و مترجم باید بتواند این اصطلاحات را نیز به مخاطبان منتقل کند. لیکو ترجمه فارسی به انگلیسی سایت و ترجمه انگلیسی به فارسی سایت شما را به مترجمان ماهر و متخصص میسپارد تا مفاهیم مد نظر شما به طور کامل و بدون اشتباه به مخاطبان منتقل شود.
اهمیت ترجمه سایت و سئو چند زبانه
حدود ۱.۳۵ میلیارد نفر در سراسر دنیا به زبان انگلیسی صحبت میکنند و از این تعداد، زبان مادری تقریباً ۳۶۰ میلیون نفر از آنها، زبان انگلیسی است. به همین دلیل، با ترجمه سایت خود از فارسی به انگلیسی و انجام سئو چند زبانه، کسبوکارهای ایرانی میتوانند گستره مخاطبان و میزان بازدید سایت خود را تا چند برابر افزایش دهند. با انجام سئو سایت محلی به انگلیسی، وبسایت شما در نتایج جستجوی کشورهای هدف رتبه مناسبی دریافت کرده و مخاطبان هدف شما به آن برخواهند خورد. در ترجمه سایت و سئو انگلیسی، مطالب سایت شما به انگلیسی ترجمه شده و کلمات کلیدی آن نیز با کلمات کلیدی انگلیسی تطابق پیدا میکنند. برای این منظور، مترجم علاوه بر ترجمه، تفاوتهای زبانی و فرهنگی و اصطلاحات تخصصی، باید کمی با اصول بازاریابی و سئو نیز آشنایی داشته باشد. لیکو سفارش ترجمه سایت و سئو سایت انگلیسی شما را به مترجمانی میسپارد که در این زمینه آموزش دیده و حرفهای هستند تا سایت شما به بهترین شکل به انگلیسی ترجمه شود.
ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن، وب اپ و نرم افزار
ترجمه اپلیکیشن، وباپ و نرم افزار برای گسترش فعالیت به مناطق جدید کاملاً ضروری است. طبق آمار، ۴۰ درصد از کاربران تلفنهای همراه به هیچوجه حاضر نیستند از اپها و برنامههایی که به زبان بومی آنها ترجمه نشدهاند، استفاده کنند. بومی سازی اپلیکیشن باعث میشود که مخاطبان تجربه کاربری بهتری داشته و در نتیجه به موفقیت بیشتر برنامه در بازار جدید کمک میکند. در ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن و وب اپ، کلیه بخشهای آن از فارسی به انگلیسی یا از انگلیسی به فارسی ترجمه میشوند. به همین منظور، مترجم باید کاملاً با فرهنگ و خلق و خوی مخاطبان زبان مقصد آشنایی داشته باشد تا بتواند ترجمه را به شکلی انجام دهد که به طور کامل برای کاربر قابل درک باشد. لیکو ترجمه و بومی سازی اپلیکیشن، وب اپ و نرم افزار شما را به مترجمانی میسپارد که علاوه بر داشتن مهارت مترجمی، با این تفاوتهای فرهنگی و زبانی کاملاً آشنا هستند.
قیمت ترجمه سایت و بومی سازی
برآورد هزینه و قیمت ترجمه سایت و بومی سازی، به عواملی مثل سرعت، زبان و کیفیت بستگی دارد. برای مثال قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی سایت از قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سایت به دلیل گستردگی زبان فارسی بیشتر است. برای محاسبه دقیق قیمت به صفحه قیمت ترجمه مراجعه کنید.
مورد اعتماد بیش از ۳۶۰۰ کاربر خوشحال
فرم مشاوره رایگان لیکو
"*" indicates required fields